আর্মেনিয়ান গণহত্যার নতুন-আবিষ্কৃত নথি
আর্মেনিয়ান গণহত্যা
ভেরা সাহাকিয়ান, পিএইচডির আর্মেনিয়ান জেনোসাইড সম্পর্কিত মাতেনাদারানের অটোমান নথিপত্রের ব্যতিক্রমী সংগ্রহের উপর উপস্থাপনা। ছাত্র, জুনিয়র গবেষক, "মাটেনাদারন" মেসরপ মাশটটস ইনস্টিটিউট অফ অ্যানসিয়েন্ট পান্ডুলিপি, আর্মেনিয়া, ইয়েরেভান।
ভেরা সহকিয়ানের সাথে প্রশ্নোত্তর পর্ব, পিএইচডি ছাত্র, জুনিয়র গবেষক, "মাতেনাদারন" মেসরপ মাশটোটস ইনস্টিটিউট অফ অ্যানসিয়েন্ট পান্ডুলিপি, আর্মেনিয়া, ইয়েরেভান, এবং ইউস্টিনা ত্রিহোনি নালেস্তি দেউই, সিনিয়র লেকচারার, সেন্টার ফর আরবান স্টাডিজের প্রধান, ইন্দোনেশিয়ার সোয়েগিজাপ্রানতা ক্যাথলিক ইউনিভার্সিটি। বিষয়: আর্মেনিয়ান গণহত্যা সংক্রান্ত মাতেনাদারনের অটোমান নথির ব্যতিক্রমী সংগ্রহ। সংঘাতের শিকারদের জন্য ক্ষতিপূরণের অধিকার কর্মসূচি: সংঘর্ষ-পরবর্তী অ্যাম্বোনের মধ্যে শান্তি-নির্মাণের প্রচেষ্টার একটি কেস স্টাডি।
31 অক্টোবর, 2018 তারিখে সেন্টার ফর এথনিকের সাথে অংশীদারিত্বে নিউইয়র্কের সিটি ইউনিভার্সিটির কুইন্স কলেজে ইন্টারন্যাশনাল সেন্টার ফর এথনো-রিলিজিয়াস মেডিয়েশন দ্বারা অনুষ্ঠিত জাতিগত ও ধর্মীয় দ্বন্দ্ব সমাধান এবং শান্তি বিনির্মাণ সংক্রান্ত 5ম বার্ষিক আন্তর্জাতিক সম্মেলনে বিশিষ্ট বক্তৃতা প্রদান করা হয়। জাতিগত ও ধর্মীয় বোঝাপড়া (CERRU)।
বিমূর্ত
অটোমান সাম্রাজ্য দ্বারা সংগঠিত 1915-16 সালের আর্মেনিয়ান গণহত্যাটি তুরস্ক প্রজাতন্ত্রের দ্বারা এখনও অস্বীকৃত হওয়া সত্ত্বেও দীর্ঘ আলোচনা করা হয়েছে। যদিও গণহত্যা অস্বীকার করা অন্য রাষ্ট্রীয় এবং অ-রাষ্ট্রীয় অভিনেতাদের দ্বারা নতুন অপরাধ সংঘটনের একটি পথ, তবে আর্মেনিয়ান গণহত্যা সম্পর্কিত প্রমাণ এবং প্রমাণগুলিকে ক্ষুণ্ন করা হচ্ছে। এই নিবন্ধটির লক্ষ্য হল 1915-16 সালের ঘটনাগুলিকে গণহত্যার একটি কাজ হিসাবে স্বীকৃতি দেওয়ার দাবিকে শক্তিশালী করার জন্য নতুন নথি এবং প্রমাণ পরীক্ষা করা। গবেষণায় অটোমান নথিগুলি পরীক্ষা করা হয়েছে যেগুলি মাতেনাদারনের সংরক্ষণাগারে রাখা হয়েছিল এবং আগে কখনও পরীক্ষা করা হয়নি। তাদের মধ্যে একটি আর্মেনিয়ানদের তাদের আশ্রয়স্থল থেকে নির্বাসন এবং তুর্কি শরণার্থীদের আর্মেনিয়ান বাড়িতে বসতি স্থাপনের সরাসরি আদেশের একটি অনন্য প্রমাণ। এই বিষয়ে, অন্যান্য নথিগুলি একযোগে পরীক্ষা করা হয়েছে, প্রমাণ করে যে অটোমান আর্মেনিয়ানদের সংগঠিত স্থানচ্যুতি একটি ইচ্ছাকৃত এবং পরিকল্পিত গণহত্যা বলে বোঝানো হয়েছিল।
ভূমিকা
এটি একটি অনস্বীকার্য সত্য এবং একটি নথিভুক্ত ইতিহাস যে 1915-16 সালে অটোমান সাম্রাজ্যে বসবাসকারী আর্মেনিয়ান জনগণ গণহত্যার শিকার হয়েছিল। তুরস্কের বর্তমান সরকার যদি এক শতাব্দীরও বেশি সময় আগে সংঘটিত অপরাধ প্রত্যাখ্যান করে, তবে এটি অপরাধের অনুষঙ্গ হয়ে ওঠে। যখন কোনো ব্যক্তি বা রাষ্ট্র তাদের অপরাধ স্বীকার করতে সক্ষম হয় না, তখন আরও উন্নত রাষ্ট্রের হস্তক্ষেপ করা প্রয়োজন। এই রাষ্ট্রগুলি মানবাধিকার লঙ্ঘনের উপর উচ্চ জোর দেয় এবং তাদের প্রতিরোধ শান্তির গ্যারান্টি হয়ে ওঠে। উসমানীয় তুরস্কে 1915-1916 সালে যা ঘটেছিল তা ফৌজদারি দায়বদ্ধতার সাপেক্ষে গণহত্যার অপরাধ হিসাবে চিহ্নিত করা উচিত, কারণ এটি গণহত্যার অপরাধের প্রতিরোধ এবং শাস্তি সংক্রান্ত কনভেনশনের সমস্ত নিবন্ধের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ। প্রকৃতপক্ষে, রাফেল লেমকিন 1915 সালে অটোমান তুরস্কের দ্বারা সংঘটিত অপরাধ এবং লঙ্ঘন বিবেচনা করে "গণহত্যা" শব্দটির সংজ্ঞা তৈরি করেছিলেন (অরন, 2003, পৃ. 9)। অতএব, মানবতার বিরুদ্ধে সংঘটিত অপরাধ প্রতিরোধের প্রক্রিয়া এবং তাদের ভবিষ্যত সংঘটনের পাশাপাশি শান্তি বিনির্মাণ প্রক্রিয়াগুলিকে অতীতের অপরাধের নিন্দার মাধ্যমে অর্জন করতে হবে।
এই গবেষণার অধ্যয়নের বিষয় হল তিনটি পৃষ্ঠা (f.3) সমন্বিত একটি অটোমান সরকারী নথি। নথিটি তুরস্কের পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় দ্বারা লিখিত এবং পরিত্যক্ত সম্পত্তির জন্য দায়ী দ্বিতীয় বিভাগে তিন মাসের নির্বাসন (25 মে থেকে 12 আগস্ট) (f.3) সম্পর্কে তথ্য সম্বলিত প্রতিবেদন হিসাবে পাঠানো হয়েছিল। এতে সাধারণ আদেশ, আর্মেনিয়ানদের নির্বাসনের সংগঠন, নির্বাসনের প্রক্রিয়া এবং যে রাস্তা দিয়ে আর্মেনিয়ানদের নির্বাসিত করা হয়েছিল সেগুলির তথ্য অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। তদুপরি, এতে এই ক্রিয়াকলাপের লক্ষ্য, নির্বাসনের সময় কর্মকর্তাদের দায়িত্ব সম্পর্কে তথ্য রয়েছে, অর্থাত্ অটোমান সাম্রাজ্য আর্মেনিয়ান সম্পত্তি শোষণ সংগঠিত করত, সেইসাথে আর্মেনিয়ান শিশুদের বিতরণের মাধ্যমে আর্মেনিয়ানদের তুর্কিকরণের প্রক্রিয়া সম্পর্কে বিশদ বিবরণ রয়েছে। তুর্কি পরিবারে এবং তাদের ইসলাম ধর্মে দীক্ষিত করা (f.3)।
এটি একটি অনন্য টুকরা, যেহেতু এটিতে এমন আদেশ রয়েছে যা আগে কখনও অন্যান্য নথিতে অন্তর্ভুক্ত করা হয়নি। বিশেষ করে, এটিতে তুর্কি লোকদের আর্মেনিয়ান বাড়িতে বসতি স্থাপনের পরিকল্পনার তথ্য রয়েছে যারা বলকান যুদ্ধের ফলে স্থানান্তরিত হয়েছিল। এটি অটোমান সাম্রাজ্যের প্রথম সরকারী নথি যা আমরা এক শতাব্দীরও বেশি সময় ধরে যা জানি তা আনুষ্ঠানিকভাবে বলে। এখানে সেই অনন্য নির্দেশাবলীর মধ্যে একটি:
12 মে 331 (মে 25, 1915), ক্রিপ্টোগ্রাম: আর্মেনিয়ান [গ্রাম] জনসংখ্যার ঠিক পরে, মানুষের সংখ্যা এবং গ্রামের নামগুলি ধীরে ধীরে জানাতে হবে। জনবসতিপূর্ণ আর্মেনিয়ান স্থানগুলি অবশ্যই মুসলিম অভিবাসীদের দ্বারা পুনর্বাসিত করা উচিত, যেগুলির দলগুলি আঙ্কারা এবং কোনিয়াতে কেন্দ্রীভূত। কোনিয়া থেকে, তাদের আদানা এবং দিয়ারবেকির (টিগ্রানাকার্ট) এবং আঙ্কারা থেকে সিভাস (সেবাস্তিয়া), সিজারিয়া (কায়সেরি) এবং মামুরেত-উল আজিজ (মেজিরে, হারপুট) এ পাঠাতে হবে। সেই বিশেষ উদ্দেশ্যে, নিয়োগকৃত অভিবাসীদের অবশ্যই উল্লেখিত স্থানে পাঠাতে হবে। এই নির্দেশ পাওয়ার মুহূর্তে, উল্লিখিত জেলাগুলি থেকে অভিবাসীদের অবশ্যই উল্লিখিত উপায় ও উপায়ে চলাচল করতে হবে। এই সঙ্গে, আমরা তার উপলব্ধি অবহিত. (f.3)
আমরা যদি গণহত্যা থেকে বেঁচে যাওয়া লোকদের জিজ্ঞাসা করি বা তাদের স্মৃতিকথা পড়ি (Svazlian, 1995), আমরা এমন অনেক প্রমাণ নিয়ে আসব যা একইভাবে লেখা আছে, যেমন তারা আমাদের ঠেলে দিয়েছিল, নির্বাসিত করেছিল, জোর করে আমাদের কাছ থেকে আমাদের সন্তানদের নিয়ে গিয়েছিল, চুরি করেছিল। আমাদের মেয়েরা, মুসলিম অভিবাসীদের আমাদের আশ্রয় দিচ্ছে। এটি একজন সাক্ষীর কাছ থেকে একটি প্রমাণ, স্মৃতিতে লিপিবদ্ধ একটি বাস্তবতা যা আলোচনার পাশাপাশি জেনেটিক স্মৃতির মাধ্যমে প্রজন্ম থেকে প্রজন্মে স্থানান্তরিত হয়েছিল। এই নথিগুলিই আর্মেনিয়ান গণহত্যা সংক্রান্ত একমাত্র সরকারী প্রমাণ। মেটেনাদারন থেকে অন্য পরীক্ষিত নথিটি হল আর্মেনিয়ানদের প্রতিস্থাপন সম্পর্কিত ক্রিপ্টোগ্রাম (গ্রেগরিয়ান ক্যালেন্ডারে 12 মে, 1915 এবং 25 মে, 1915 তারিখে)।
ফলস্বরূপ, দুটি গুরুত্বপূর্ণ তথ্য বিবেচনা করা প্রয়োজন। প্রতিস্থাপন আইন জারি করার মাত্র দুই ঘণ্টার মধ্যে আর্মেনিয়ানদের চলে যেতে হয়েছিল। অতএব, যদি শিশুটি ঘুমিয়ে থাকে তবে তাকে জাগানো উচিত, যদি মহিলাটি প্রসব করে তবে তাকে রাস্তা নিতে হবে এবং যদি একটি নাবালক শিশু নদীতে সাঁতার কাটতে থাকে তবে মাকে তার সন্তানের জন্য অপেক্ষা না করে চলে যেতে হবে।
এই আদেশ অনুসারে, আর্মেনিয়ানদের নির্বাসনের সময় একটি নির্দিষ্ট স্থান, শিবির বা একটি দিক নির্দিষ্ট করা হয়নি। কিছু গবেষক উল্লেখ করেছেন যে আর্মেনিয়ান গণহত্যা সম্পর্কিত নথিগুলি পরীক্ষা করার সময় নির্দিষ্ট পরিকল্পনা আবিষ্কৃত হয়নি। যাইহোক, একটি নির্দিষ্ট পরিকল্পনা বিদ্যমান যাতে আর্মেনিয়ানদের এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় স্থানান্তরিত করার তথ্য রয়েছে এবং সেইসাথে তাদের নির্বাসন করার সময় তাদের খাদ্য, বাসস্থান, ওষুধ এবং অন্যান্য প্রাথমিক প্রয়োজনীয়তা সরবরাহ করার আদেশ রয়েছে। B স্থানে যাওয়ার জন্য X সময় প্রয়োজন, যা যুক্তিসঙ্গত এবং মানুষের শরীর টিকে থাকতে সক্ষম। এমন কোন গাইডও নেই। মানুষকে সরাসরি বাড়ি থেকে বের করে দেওয়া হয়েছিল, উচ্ছৃঙ্খলভাবে তাড়িয়ে দেওয়া হয়েছিল, রাস্তাগুলির দিকনির্দেশগুলি সময়ে সময়ে পরিবর্তন করা হয়েছিল কারণ তাদের কোনও চূড়ান্ত গন্তব্য ছিল না। অন্য উদ্দেশ্য ছিল ধাওয়া-পাল্টা ধাওয়া ও যন্ত্রণা দিয়ে জনগণকে ধ্বংস ও মৃত্যু। বাস্তুচ্যুতির সমান্তরালে, তুর্কি সরকার সাংগঠনিক পরিমাপের লক্ষ্যে নিবন্ধন চালিয়েছিল, যাতে আর্মেনিয়ানদের নির্বাসনের ঠিক পরে অভিবাসীদের পুনর্বাসন কমিটি "iskan ve asayiş müdüriyeti" সহজেই তুর্কি অভিবাসীদের পুনর্বাসন করতে সক্ষম হয়।
অপ্রাপ্তবয়স্কদের বিষয়ে, যারা তুর্কি হতে বাধ্য ছিল, এটি উল্লেখ করা উচিত যে তাদের তাদের পিতামাতার সাথে যেতে দেওয়া হয়নি। সেখানে হাজার হাজার আর্মেনিয়ান অনাথ ছিল যারা খালি বাবা-মায়ের বাড়িতে এবং মানসিক চাপের মধ্যে কাঁদছিল (Svazlian, 1995)।
আর্মেনিয়ান শিশুদের সম্পর্কে, মেটেনাদারান সংগ্রহে একটি ক্রিপ্টোগ্রাম রয়েছে (২৯ জুন, ৩৩১ যা 29 জুলাই, 331, ক্রিপ্টোগ্রাম-টেলিগ্রাম (şifre))। “এটা সম্ভব যে নির্বাসন এবং নির্বাসনের পথে কিছু শিশু বেঁচে থাকতে পারে। তাদের শিক্ষা ও শিক্ষিত করার উদ্দেশ্যে, তাদের অবশ্যই এমন শহর এবং গ্রামে বিতরণ করা উচিত যা আর্থিকভাবে সুরক্ষিত, সুপরিচিত ব্যক্তিদের পরিবারের মধ্যে যেখানে আর্মেনীয়রা বাস করে না...।" (f.12)।
একটি অটোমান আর্কাইভ ডকুমেন্ট থেকে (তারিখ 17 সেপ্টেম্বর, 1915) আমরা জানতে পেরেছি যে আঙ্কারার কেন্দ্র থেকে 733 (সাতশত তেত্রিশ) আর্মেনিয়ান নারী ও শিশুদেরকে এসকিশেহিরে, কালেসিক 257 থেকে এবং কেসকিন 1,169 (DH.EUM) থেকে নির্বাসিত করা হয়েছিল। 2. Şb) মানে এসব পরিবারের শিশুরা সম্পূর্ণ এতিম হয়ে গেছে। কালেসিক এবং কেসকিনের মতো জায়গাগুলির জন্য, যার একটি খুব ছোট এলাকা রয়েছে, 1,426 শিশু খুব বেশি। একই নথি অনুসারে, আমরা জানতে পেরেছি যে উল্লিখিত শিশুদের ইসলামী সংস্থাগুলিতে বিতরণ করা হয়েছিল (DH.EUM. 2. Şb) ․ আমাদের বলা উচিত যে উল্লিখিত নথিতে পাঁচ বছরের কম বয়সী শিশুদের সম্পর্কিত তথ্য অন্তর্ভুক্ত রয়েছে এই বিবেচনায় যে আর্মেনিয়ান শিশুদের তুর্কীকরণ পরিকল্পনাটি পাঁচ বছরের কম বয়সী শিশুদের জন্য তৈরি করা হয়েছিল (Raymond, 2011)৷ এই পরিকল্পনার পিছনে যুক্তি ছিল যে পাঁচ বছরের বেশি বয়সী শিশুরা ভবিষ্যতে অপরাধের বিবরণ মনে রাখবে। এইভাবে, আর্মেনীয়রা নিঃসন্তান, গৃহহীন, মানসিক ও শারীরিক কষ্ট সহ্য করে। এটাকে মানবতাবিরোধী অপরাধ হিসেবে নিন্দা করতে হবে। এই সর্বশেষ প্রকাশগুলি প্রমাণ করার জন্য, এই উপলক্ষে আমরা অভ্যন্তরীণ বিষয়ক মন্ত্রকের একটি একক তারের উদ্ধৃতি দিচ্ছি, আবার মতেনদারনের সংগ্রহ থেকে।
15 জুলাই 1915 (1915 জুলাই 28)। সরকারী চিঠি: “অটোমান সাম্রাজ্যের প্রথম থেকেই মুসলিম অধ্যুষিত গ্রামগুলি সভ্যতা থেকে দূরে থাকার কারণে ছোট এবং পশ্চাদপদ ছিল। এটি আমাদের প্রধান অবস্থানের সাথে সাংঘর্ষিক যে অনুসারে মুসলমানদের সংখ্যা গুণ ও বৃদ্ধি করতে হবে। বণিকদের দক্ষতার পাশাপাশি কারিগরদেরও বিকাশ করতে হবে। অতএব, জনবসতিপূর্ণ আর্মেনিয়ান গ্রামগুলিকে বাসিন্দাদের সাথে পুনর্বাসন করা প্রয়োজন, যেখানে পূর্বে একশ থেকে একশ পঞ্চাশটি ঘর ছিল। অবিলম্বে আবেদন করুন: তাদের বসতি স্থাপনের পরে, গ্রামগুলি এখনও নিবন্ধন করার জন্য খালি থাকবে যাতে পরবর্তীকালে তারাও মুসলিম অভিবাসী এবং উপজাতিদের সাথে পুনর্বাসিত হয় (f.3)।
তাহলে উপরে উল্লিখিত অনুচ্ছেদ বাস্তবায়নের জন্য কোন ধরনের ব্যবস্থা বিদ্যমান ছিল? অটোমান সাম্রাজ্যে "নির্বাসন ও পুনর্বাসন অধিদপ্তর" নামে একটি বিশেষ প্রতিষ্ঠান ছিল। গণহত্যার সময়, সংস্থাটি মালিকহীন সম্পত্তি কমিশনের সাথে সহযোগিতা করেছিল। এটি আর্মেনিয়ান বাড়িগুলির নিবন্ধন কার্যকর করেছিল এবং সংশ্লিষ্ট তালিকা তৈরি করেছিল। সুতরাং এখানে আর্মেনীয়দের নির্বাসনের মূল কারণ যার ফলস্বরূপ একটি পুরো জাতি মরুভূমিতে ধ্বংস হয়ে গিয়েছিল। এইভাবে, নির্বাসনের প্রথম উদাহরণ হল এপ্রিল 1915 তারিখ এবং সর্বশেষ নথি, হাতে, 22 অক্টোবর, 1915 তারিখের। অবশেষে, কখন নির্বাসনের শুরু বা শেষ হয়েছিল বা শেষ পয়েন্ট কী ছিল?
কোন স্পষ্টতা নেই. শুধুমাত্র একটি তথ্য জানা যায় যে লোকেরা ক্রমাগতভাবে চালিত হয়েছিল, তাদের দিকনির্দেশ, গোষ্ঠীর পরিমাণ এবং এমনকি গোষ্ঠীর সদস্যদের পরিবর্তন করেছিল: অল্পবয়সী মেয়েরা আলাদাভাবে, প্রাপ্তবয়স্ক, শিশু, পাঁচ বছরের কম বয়সী শিশু, প্রতিটি গ্রুপ আলাদাভাবে। এবং পথে, তাদের প্রতিনিয়ত ধর্মান্তরিত হতে বাধ্য করা হয়।
তালিয়াত পাশার স্বাক্ষরিত একটি গোপন আদেশ, 22 অক্টোবর তারিখে, নিম্নলিখিত তথ্য সহ 26টি প্রদেশে পাঠানো হয়েছিল: “তালিয়াত আদেশ দেয় যদি নির্বাসনের পরে ধর্মান্তরিত হওয়ার কোনও ঘটনা থাকে, যদি তাদের আবেদনগুলি সদর দফতর থেকে অনুমোদিত হয় তবে তাদের স্থানচ্যুতি বাতিল করা উচিত। এবং যদি তাদের দখল ইতিমধ্যেই অন্য অভিবাসীকে দেওয়া হয় তবে তা মূল মালিকের কাছে ফেরত দেওয়া উচিত। এই ধরনের লোকের ধর্মান্তর গ্রহণযোগ্য” (DH. ŞFR, 1915)।
সুতরাং, এটি দেখায় যে উসমানীয় সাম্রাজ্যের আর্মেনিয়ান নাগরিকদের রাষ্ট্রের বাজেয়াপ্ত করার পদ্ধতি তুরস্ককে যুদ্ধে টেনে নেওয়ার আগে তৈরি করা হয়েছিল। আর্মেনিয়ান নাগরিকদের বিরুদ্ধে এই ধরনের কর্মকাণ্ড সংবিধানে উল্লেখিত দেশের মৌলিক আইনকে পদদলিত করার প্রমাণ। এই ক্ষেত্রে, অটোমান সাম্রাজ্যের মূল নথিগুলি আর্মেনিয়ান গণহত্যার শিকারদের পদদলিত অধিকার পুনর্বাসনের প্রক্রিয়ার জন্য প্রশ্নাতীত এবং প্রামাণিক প্রমাণ হতে পারে।
উপসংহার
নতুন-আবিষ্কৃত নথিগুলি আর্মেনিয়ান গণহত্যার বিবরণ সম্পর্কিত নির্ভরযোগ্য প্রমাণ। এর মধ্যে রয়েছে অটোমান সাম্রাজ্যের সর্বোচ্চ রাষ্ট্রীয় কর্মকর্তাদের দ্বারা আর্মেনিয়ানদের নির্বাসন, তাদের সম্পত্তি বাজেয়াপ্ত করা, আর্মেনিয়ান শিশুদের ইসলামে ধর্মান্তরিত করা এবং অবশেষে তাদের ধ্বংস করার আদেশ। তারা প্রমাণ করে যে গণহত্যা সংঘটিত করার পরিকল্পনা অটোমান সাম্রাজ্যের প্রথম বিশ্বযুদ্ধে জড়িত হওয়ার অনেক আগেই সংগঠিত হয়েছিল। এটি ছিল আর্মেনিয়ান জনগণকে ধ্বংস করার জন্য, তাদের ঐতিহাসিক জন্মভূমিকে ধ্বংস করতে এবং তাদের সম্পত্তি বাজেয়াপ্ত করার জন্য একটি রাষ্ট্রীয় পর্যায়ে খসড়া করা একটি সরকারী পরিকল্পনা। উন্নত রাষ্ট্রগুলোর উচিত যে কোনো গণহত্যামূলক কর্মকাণ্ডকে অস্বীকার করার নিন্দাকে সমর্থন করা। অতএব, এই প্রতিবেদনটি প্রকাশের সাথে সাথে, আমি গণহত্যার নিন্দা এবং বিশ্ব শান্তি প্রচারের জন্য আন্তর্জাতিক আইনের ক্ষেত্রে বিশেষজ্ঞদের দৃষ্টি আকর্ষণ করতে চাই।
গণহত্যা প্রতিরোধের সবচেয়ে কার্যকর উপায় হচ্ছে গণহত্যাকারী রাষ্ট্রগুলোর শাস্তি। গণহত্যার শিকারদের স্মৃতির সম্মানে, আমি তাদের জাতিগত, জাতীয়, ধর্মীয় এবং লিঙ্গ পরিচয় নির্বিশেষে মানুষের প্রতি বৈষম্যের নিন্দার আহ্বান জানাই।
কোন গণহত্যা নেই, কোন যুদ্ধ নেই।
তথ্যসূত্র
অরন, ওয়াই (2003)। অস্বীকৃতির সাধারণতা. নিউ ইয়র্ক: লেনদেন প্রকাশক।
DH.EUM. 2. শব. (nd)।
ডিএইচ. ŞFR, 5. (1915)। Başbakanlık Osmanlı arşivi, DH. ŞFR, 57/281।
f.3, d. 1. (এনডি) আরবি লিপির নথি, f.3, ডক 133।
জেনারেল ডিরেক্টরেট অফ স্টেট আর্কাইভস। (nd)। ডিএইচ. ইইউএম। 2. শব.
Kévorkian R. (2011)। আর্মেনিয়ান গণহত্যা: একটি সম্পূর্ণ ইতিহাস. নিউ ইয়র্ক: আইবি টরিস।
মাতেনাদারন, পার্সিশ, আরবিশ, তুর্কি পাণ্ডুলিপির অমুদ্রিত ক্যাটালগ। (nd)। 1-23।
Şb, D. 2. (1915)। জেনারেল ডিরেক্টরেট অফ স্টেট আর্কাইভস (TC Başbakanlik Devlet Arşivleri
Genel Müdürlüğü), DH.EUM। 2. শব.
Svazlian, V. (1995)। মহান গণহত্যা: পশ্চিম আর্মেনিয়ানদের মৌখিক প্রমাণ. ইয়েরেভান:
NAS RA এর Gitutiun পাবলিশিং হাউস।
তাকভি-ই ভাকাই। (1915, 06 01)।
তাকভিম-ই ভাকাই। (1915, 06 01)।