Actitud gelada cap als refugiats a Itàlia
Què va passar? Antecedents històrics del conflicte
Abe va néixer a Eritrea l'any 1989. Va perdre el seu pare durant la guerra fronterera entre Etio i Eritrea, deixant enrere la seva mare i dues de les seves germanes. Abe va ser un dels pocs estudiants brillants que va aconseguir la universitat. Estudiant tecnologia de la informació a la Universitat d'Asmara, Abe tenia una feina a temps parcial per mantenir la seva mare i les seves germanes vídues. Va ser durant aquest temps quan el govern eritreu va intentar obligar-lo a unir-se a l'exèrcit nacional. No obstant això, no tenia cap interès a unir-se a l'exèrcit. La seva por era que s'enfrontés al destí del seu pare i no volia deixar les seves famílies sense suport. Abe va ser empresonat i torturat durant un any per la seva negativa a unir-se a l'exèrcit. Abe estava malalt i el govern el va portar a l'hospital perquè pogués ser tractat. Recuperat de la seva malaltia, Abe va abandonar el seu país natal i va anar al Sudan i després a Líbia pel desert del Sàhara i, finalment, travessant el mar Mediterrani, va arribar a Itàlia. Abe va obtenir la condició de refugiat, va començar a treballar i va continuar els seus estudis universitaris a Itàlia.
L'Anna és una de les companyes de classe de l'Abe. És antiglobalització, condemna la multiculturalitat i té una forta oposició als refugiats. Sol assistir a qualsevol manifestació contra la immigració a la ciutat. Durant la presentació de la classe, va saber parlar de l'estatus de refugiat d'Abe. L'Anna vol expressar la seva posició a l'Abe i havia estat buscant un moment i un lloc convenients. Un dia, l'Abe i l'Anna van venir a classe d'hora i l'Abe la va saludar i ella va respondre: “ja saps, no t'ho prenguis personalment, però odio els refugiats, inclòs tu. Són un llast per a la nostra economia; són mal educats; no respecten les dones; i no volen assimilar i adoptar la cultura italiana; i estàs ocupant una posició d'estudi aquí a la universitat a la qual un ciutadà italià tindria l'oportunitat d'assistir".
Abe va respondre: “si no hagués estat el servei militar obligatori i la frustració de ser perseguit al meu país d'origen, no tindria cap interès a marxar del meu país i venir a Itàlia. A més, Abe va negar totes les acusacions de refugiats que Anna va expressar i va esmentar que no el representen com a individu. Enmig de la seva discussió, els seus companys van arribar per assistir a la classe. Se'ls va demanar a l'Abe i l'Anna que assistissin a una reunió de mediació per discutir les seves diferències i explorar què es podria fer per reduir o eliminar les seves tensions.
Les històries dels altres: com entén cada persona la situació i per què
La història d'Anna – Abe i altres refugiats que arriben a Itàlia són problemes i perillosos per a la seguretat dels ciutadans.
posició: Abe i altres refugiats són immigrants econòmics, violadors, gent incivilitzada; no haurien de ser benvinguts aquí a Itàlia.
Interessos:
Seguretat/Seguretat: L'Anna sosté que tots els refugiats procedents de països en desenvolupament (inclòs el país d'Abe, Eritrea), són estranys per a la cultura italiana. Sobretot, no saben com comportar-se amb les dones. L'Anna tem que el que va passar a la ciutat alemanya de Colònia la nit de Cap d'Any del 2016 que inclou violacions en grup pugui passar aquí a Itàlia. Ella creu que la majoria d'aquests refugiats també volen controlar com han de vestir o no les noies italianes insultant-les al carrer. Els refugiats, inclòs Abe, s'estan convertint en un perill per a la vida cultural de les dones i filles italianes. L'Anna continua: “No em sento còmode i segur quan trobo refugiats tant a la meva classe com als voltants. Per tant, aquesta amenaça es reduirà només quan deixem de proporcionar als refugiats l'oportunitat de viure aquí a Itàlia".
Qüestions financeres: La majoria dels refugiats en general, Abe en particular, provenen de països en desenvolupament i no tenen els recursos econòmics per cobrir les seves despeses durant la seva estada aquí a Itàlia. Per tant, depenen del govern italià pel seu suport financer fins i tot per satisfer les seves necessitats bàsiques. A més, estan ocupant la nostra feina i estudiant a institucions d'educació superior que també estan finançades pel govern italià. Així, estan creant pressió financera sobre la nostra economia i contribuint a un increment de la taxa d'atur a nivell nacional.
Pertinença: Itàlia pertany als italians. Els refugiats no encaixen aquí, i no formen part de la comunitat i la cultura italiana. No tenen un sentit de pertinença a la cultura i no intenten adoptar-la. Si no pertanyen a aquesta cultura i s'hi assimilen, haurien de marxar del país, inclòs Abe.
La història d'Abe – El comportament xenòfob de l'Anna és el problema.
posició: Si els meus drets humans no haguessin estat amenaçats a Eritrea, no hauria vingut a Itàlia. Estic aquí fugint de la persecució per salvar la meva vida de les mesures del govern dictatorial de violacions dels drets humans. Sóc un refugiat aquí a Itàlia fent tot el possible per millorar la vida de les meves famílies i la meva continuant els meus estudis universitaris i treballant molt. Com a refugiat, tinc tot el dret a treballar i estudiar. Les faltes i els crims d'alguns o pocs refugiats en algun lloc no s'han d'atribuir i generalitzar en excés per a tots els refugiats.
Interessos:
Seguretat/Seguretat: Eritrea va ser una de les colònies italianes i hi ha molts punts en comú pel que fa a la cultura entre els pobles d'aquestes nacions. Vam adoptar tantes cultures italianes i fins i tot es parlen algunes paraules italianes juntament amb la nostra llengua. A més, molts eritreus parlen la llengua italiana. La manera de vestir les dones italianes és semblant a les eritrees. A més, vaig créixer en una cultura que respecta les dones de la mateixa manera que la cultura italiana. Jo personalment condemno la violació i el crim contra les dones, tant si els cometen refugiats com altres persones. Considerar tots els refugiats com a alborotadors i delinqüents que amenacen els ciutadans dels estats d'acollida és absurd. Com a refugiat i part de la comunitat italiana, conec els meus drets i deures i també respecto els drets dels altres. L'Anna no hauria de tenir por de mi pel sol fet de ser una refugiada perquè sóc pacífica i amigable amb tothom.
Qüestions financeres: Mentre estudiava, tenia la meva pròpia feina a temps parcial per mantenir les meves famílies a casa. Els diners que estava guanyant a Eritrea eren molt més que els que guanyo aquí a Itàlia. Vaig venir a l'estat d'acollida per buscar la protecció dels drets humans i per evitar persecucions del govern de la meva pàtria. No busco cap benefici econòmic. Pel que fa a la feina, em van contractar després de concursar al lloc vacant i complir tots els requisits. Crec que he aconseguit la feina perquè sóc apte per a la feina (no per la meva condició de refugiat). Qualsevol ciutadà italià que tingués una millor competència i el desig de treballar al meu lloc podria haver tingut la mateixa oportunitat de treballar al mateix lloc. A més, estic pagant l'impost adequat i contribuint al progrés de la societat. Així, l'al·legació de l'Anna que sóc un llast per a l'economia de l'estat italià no aguanta per les raons esmentades.
Pertinença: Encara que originàriament pertanyo a la cultura eritrea, encara estic intentant assimilar-me a la cultura italiana. Va ser el govern italià qui em va donar la protecció adequada dels drets humans. Vull respectar i viure en harmonia amb la cultura italiana. Sento que pertanyo a aquesta cultura ja que hi visc dia a dia. Per tant, sembla poc raonable excluir-me a mi o a altres refugiats de la comunitat pel fet que tenim diferents orígens culturals. Ja estic vivint la vida italiana adoptant la cultura italiana.
Projecte de Mediació: Estudi de Cas de Mediació desenvolupat per Natan Aslake, 2017