Den catalanske uafhængighed – spansk enhedskonflikt
Hvad skete der? Historisk baggrund for konflikten
Den 1. oktober 2017 afholdt Catalonien, en spansk stat, en folkeafstemning om uafhængighed fra Spanien. 43% af den catalanske offentlighed stemte, og af dem, der stemte, var 90% for uafhængighed. Spanien erklærede, at folkeafstemningen var ulovlig og erklærede, at de ikke ville respektere resultaterne.
Bevægelsen for catalansk uafhængighed blev vækket igen efter den økonomiske krise i 2008 efter at have løjet i dvale. Arbejdsløsheden i Catalonien steg, ligesom opfattelsen af, at den centrale spanske regering var ansvarlig, og at Catalonien ville klare sig bedre, hvis den kunne fungere selvstændigt. Catalonien talte for øget autonomi, men på nationalt plan afviste Spanien i 2010 Cataloniens foreslåede reformer, hvilket styrkede sympatien for uafhængighed.
Når vi ser tilbage, svækkede opløsningen af det spanske imperium på grund af succesen med koloniale uafhængighedsbevægelser og den spansk-amerikanske krig Spanien, hvilket gjorde det sårbart over for borgerkrig. Da general Franco, en fascistisk diktator, konsoliderede landet i 1939, forbød han det catalanske sprog. Som følge heraf anser den catalanske uafhængighedsbevægelse sig selv for at være antifascistisk. Dette har forårsaget vrede blandt nogle fagforeningsfolk, som også betragter sig selv som antifascistiske og føler, at de bliver kategoriseret uretfærdigt.
hinandens historier – hvordan hver person forstår situationen og hvorfor
catalansk uafhængighed - Catalonien bør forlade Spanien.
Position: Catalonien bør accepteres som en uafhængig nation, fri til selvstyre og ikke underlagt Spaniens love.
Interesser:
Processens legitimitet: Det meste af den catalanske offentlighed går ind for uafhængighed. Som vores catalanske præsident Carles Puidgemont sagde i sin tale til EU: "At demokratisk beslutte en nations fremtid er ikke en forbrydelse." Vi bruger afstemninger og protester, som er fredelige midler, til at stille vores krav. Vi kan ikke stole på, at Senatet, som støtter premierminister Mariano Rajoy, behandler os retfærdigt. Vi har allerede set vold fra rigspolitiet, da vi holdt vores valg. De forsøgte at slå ned på vores ret til selvbestemmelse. Hvad de ikke var klar over, er, at dette kun styrker vores sag.
Kulturel bevaring: Vi er en gammel nation. Vi blev tvunget ind i Spanien af den fascistiske diktator Franco i 1939, men vi betragter os ikke som spanske. Vi ønsker at bruge vores eget sprog i det offentlige liv og overholde vores eget parlaments love. Vores kulturelle udtryk blev undertrykt under Franco-diktaturet. Vi forstår, at vi er i fare for at miste det, vi ikke bevarer.
Økonomisk velvære: Catalonien er en velstående stat. Vores skatter støtter stater, der ikke bidrager så meget, som vi gør. Et af vores bevægelses slogans er, "Madrid berøver os" - ikke kun vores autonomi, men også vores rigdom. For at kunne fungere uafhængigt vil vi i høj grad stole på vores forbindelser med andre EU-medlemmer. Vi gør i øjeblikket forretninger med EU og ønsker at fortsætte disse forbindelser. Vi har allerede oprettet udenlandske missioner i Catalonien. Vi håber, at EU vil anerkende den nye nation, vi skaber, men vi er klar over, at vi også har brug for Spaniens accept for at blive medlem.
Præcedens: Vi appellerer til EU om at anerkende os. Vi ville være det første land, der bryder ud af et medlem af euroområdet, men dannelsen af nye nationer er ikke et nyt fænomen i Europa. Opdelingen af nationer etableret efter Anden Verdenskrig er ikke statisk. Sovjetunionen delte sig i suveræne nationer efter sin splittelse, og selv for nylig har mange i Skotland presset på for at bryde ud af Det Forenede Kongerige. Kosovo, Montenegro og Serbien er alle relativt nye.
spansk enhed – Catalonien bør forblive en stat i Spanien.
Position: Catalonien er en stat i Spanien og bør ikke forsøge at løsrive sig. I stedet bør den søge at opfylde sine behov inden for den eksisterende struktur.
Interesser:
Processens legitimitet: Oktober 1st folkeafstemning var ulovlig og ud over vores forfatnings grænser. Det lokale politi tillod en ulovlig afstemning at finde sted, som de burde have handlet for at forhindre. Vi måtte tilkalde det nationale politi for at kontrollere situationen. Vi har foreslået at afholde et nyt lovligt valg, som vi mener vil genoprette velvilje og demokrati. I mellemtiden bruger vores premierminister Mariano Rajoy artikel 155 til at fjerne den catalanske præsident Carles Puidgemont fra embedet og anklager den catalanske politichef Josep Lluis Trapero for oprør.
Kulturel bevaring: Spanien er en mangfoldig nation, der består af mange forskellige kulturer, som hver især bidrager til den nationale identitet. Vi består af sytten regioner og bundet sammen gennem sprog, kultur og vores medlemmers frie bevægelighed. Mange mennesker i Catalonien føler en stærk følelse af spansk identitet. Ved det sidste lovlige valg stemte 40 % pro-unionist. Vil de blive en forfulgt minoritet, hvis uafhængigheden fortsætter? Identitet behøver ikke at udelukke hinanden. Det er muligt at være stolt af at være både spansk og catalansk.
Økonomisk velvære: Catalonien er en værdifuld bidragyder til vores samlede økonomi, og hvis de skulle løsrive sig, ville vi opleve tab. Vi vil gerne gøre, hvad vi kan for at forhindre disse tab. Det er kun rigtigt, at rigere regioner støtter de fattigere. Catalonien står i gæld til Spaniens nationale regering og forventes at bidrage til at nedbetale Spaniens gæld til andre lande. De har forpligtelser, som de skal anerkende. Plus, al denne uro er dårlig for turismen og vores økonomi. At forlade vil også skade Catalonien, fordi store virksomheder ikke ønsker at gøre forretninger der. Sabadell har for eksempel allerede flyttet sit hovedkvarter til en anden region.
Præcedens: Catalonien er ikke den eneste region i Spanien, der har udtrykt interesse for løsrivelse. Vi har set en baskisk uafhængighedsbevægelse dæmpet og forvandlet. Nu har mange spaniere i den baskiske region en tendens til at udtrykke tilfredshed med deres forhold til centralregeringen. Vi vil gerne bevare freden og ikke genåbne interessen for uafhængighed i andre spanske regioner.
Mediation Project: Mediation Case Study udviklet af Laura Waldman, 2017