La Defioj de Miksa Geedziĝo Plifortigita de Struktura Perforto kaj Koruptaj Institucioj

Kio okazis? Historia Fono al la Konflikto

La 6-an de junio 2012 je ĉirkaŭ 8:15, Virginio, virino el franclingva afrika lando kaj patrino de kvar infanoj, reĝisoris scenon de hejma perforto post ricevi antaŭan gvidon de dungitoj de diversaj institucioj, nome Oficejo por Junularo kaj Families ('Jugendamt'), Ŝirmejo por Mistraktitaj Virinoj ('Frauenhaus') kaj Oficejo por Interveno Kontraŭ Hejma Perforto ('Interventionsstelle gegen Gewalt in der Familie'). Virginio ĵetis la teleron kun tiu de Marvin (= ŝia edzo kaj civitano de la Demokratia Respubliko 'Naŭgustirio', ŝtato kie 'oficiale' regas jurŝtato kaj estas respektataj fundamentaj rajtoj kaj liberecoj) vespermanĝo kune kun karafo da akvo sur la planko de la manĝoĉambro kaj vokis la policon uzante la krizan numeron. Ĉar Virginio estis relative nova en Disgustyria (ŝi translokiĝis tien post edziĝo kun Marvin en sia hejmlando en Afriko antaŭ nur dek unu monatoj), ŝi havis nur limigitan scion pri la loka lingvo - tial, Marvin helpis ŝin komuniki la ĝustan adreson al la polico, ĉar li estis konvinkita ke li faris nenion malbonan kaj ke la ĉeesto de la polico helpos restarigi normalecon en la domo.

Al la alveno de la polico al la loĝejo, Virginio intence - sekvante la "bonajn konsilojn" ricevitajn de la supre menciitaj institucioj de Naŭgustirio - tordis sian rakonton kaj donis intencajn malĝustajn detalojn pri la realaj okazaĵoj al la polico, t.e. ŝi akuzis Marvin je havi estis agresema kontraŭ ŝi, inkluzive de fizika fitraktado/perforto. Kiel rezulto, la polico instrukciis Marvin prepari sian valizon ene de 10 minutoj kaj eligis malpermesordonon por komenca periodo de du semajnoj, kiu poste estis etendita al kvar semajnoj. Marvin devis transdoni la ŝlosilojn de la loĝejo al la policistoj kaj kaj Virginio kaj Marvin estis eskortitaj al la plej proksima policejo por detala pridemandado pri la okazaĵoj. Ĉe la policejo Virginio plimalbonigis ŝiajn mensogojn erare akuzante Marvin je esti tirinta ŝian hararon kaj kaŭzis al ŝi kapvundon.

Pro ŝia limigita scio pri la loka lingvo, la pridemandado de Virginio estis aranĝita kun la asistado de ĵurita franca interpretisto. Okazis, ke Virginio portis meĉon en tiu ĉi tempo kaj ke tial estis neeble sperti kapvundon se Marvin, (la deklarita 'agresanto') tiris ŝiajn hararon. Virginio nun ŝanĝis sian deklaron klarigante, ke ŝi miskomprenis la demandon de la polico ('forgesante' la fakton, ke ŝi estis pridemandita kun la helpo de ĵurita tradukisto), ĉar ŝi ne komprenas la lokan lingvon kaj informis ilin, ke anstataŭ tiri ŝian hararon, Marvin puŝis ŝin en la loĝejo kaj ŝi poste batis la kapon kontraŭ la muron kaj nun suferas severajn kapdolorojn kaj petis esti transportita per ambulanco. al la sekva hospitalo por detala medicina ekzameno. La rezulto de ĉi tiu medicina ekzameno estis negativa, te la ekzamenanta kuracisto NE povis detekti iun ajn el la malvere asertitaj kapvundoj - neniuj videblaj kaj neniu subtenata de du x-radioj. La rezultoj de ĉi tiuj ampleksaj ekzamenoj estis negativaj.

Malgraŭ ĉi tiuj evidentaj kontraŭdiroj kaj mensogoj en ŝia deklaro, la malpermesa ordono restis valida - Marvin estis laŭvorte elpelita sur la straton. Virginio insistis ankaŭ forlasi la loĝejon kaj esti akceptita en la Ŝirmejo por mistraktitaj virinoj, kiuj jam ofertis "protekton" al ŝi kaj ŝiaj kvar infanoj kelkajn tagojn antaŭe, en la okazo ke "io malbona devus okazi hejme'.

Nun - post preskaŭ kvin jaroj da senfruktaj laŭleĝaj klopodoj kaj daŭranta psikologia traŭmato, Marvin

  1. tute perdis kontakton kun siaj kvar infanoj (du el ili, Antonia kaj Alexandro, aĝis nur ses semajnojn en la tempo kiam Virginio reĝisoris la scenon de hejma perforto) kiuj ne konas sian patron kaj kiuj estas devigitaj kreski kiel duon- orfoj sen kialo(j);
  2. estis trovita kulpa fare de la familia tribunalo por detruado de la geedziĝo;
  3. perdis sian bone pagitan laboron;
  4. malgraŭ liaj ripetaj klopodoj dialogi kun sia eksedzino, eĉ per la interveno de "triaj neŭtraloj", trovi reciproke akcepteblan solvon por siaj kvar infanoj estas izolita de lia eksedzino ĉar ŝi estas "protektita" de la supre menciitaj institucioj, kiuj ne permesas neniun el tiaj kontaktoj kaj tial rekte kaj intence nutras la konflikton;
  5. suferas de la evidenta struktura perforto kaj disvastigita nescio kaj neefikecoj ene de la jura ordo, kiu tuj deklaras virojn kiel la "agreson kaj plietigas patrojn al "ATM-Karto" devigante ilin plenumi la nepravigajn altajn familiajn subtendevojn sen malproksima ŝanco por regulaj kontaktoj kun siaj infanoj.

Ĉiu Alia Rakontoj - Kiel Ĉiu Persono Komprenas la Situacion kaj Kial

La Rakonto de Virginio – Li estas la problemo.

Pozicio: Mi estas bona edzino kaj patrino, kaj mi estas viktimo de hejma perforto.

Interesoj:

Sekureco / Sekureco: Mi forlasis mian landon en Afriko pro amo al mia ĵus edziĝinta edzo kaj kun la espero esti respektata kaj traktata digna maniero kiel virino havanta ĉiujn siajn rajtojn. Mi ankaŭ esperis proponi bonan estontecon por miaj infanoj. Neniu virino devus esti subjekto de hejma perforto kaj devi timi pri sia vivo dum estanta edziĝinta kun viro kiu rezultas esti perforta. La rajtoj de virinoj devas esti respektataj kaj mi ĝojas, ke mi trovis instituciojn en Naŭgujo, kiuj forte enradikiĝas en la socio kaj kiuj laboras forte por protekti patrinojn kaj infanojn kontraŭ siaj perfortaj kaj agresemaj edzoj.

Fiziologiaj Bezonoj:  Dum la geedziĝo kun Marvin, mi sentis esti en malliberejo. Mi estis nova en Disgustyria kaj ne konis la lokajn lingvon kaj kulturon. Mi pensis, ke mi povas fidi je mia edzo, kio ne estis la kazo. Mia fido al li baziĝis sur liaj malveraj promesoj dum ni ankoraŭ vivis kune en Afriko antaŭ ol ni edziĝos. Ekzemple li ne permesis al mi establi kontaktojn kun aliaj afrikanoj, kiuj jam de kelka tempo loĝis ĉi tie. Marvin insistis, ke mi nur restu hejme, konservu la fokuson de la rolo de "dommastrino" kaj "patrino", kiuj sentis min kiel purigistino. Li ankaŭ rifuzis provizi bazan hejman buĝeton, kiun mi povus uzi sen devi peti de li bazaĵojn... Mi eĉ ne rajtis aĉeti simplan najlokoloron mem. Li ankaŭ konservis sian salajron sekreta. Li neniam estis agrabla al mi kaj estis neeble paroli kun li per normala voĉo - li senĉese kriis al mi kaj la infanoj. Mi pensas, ke li estas homo, kiu ĝuas batali kontraŭ establi harmonion en sia hejmo kaj familio. Li ne estas bona patro por siaj infanoj ĉar al li mankas la kapablo montri emociojn kaj komprenon por iliaj bezonoj.

Aparteno/Familiaj Valoroj: Ĉiam estis mia revo esti patrino kaj havi edzon vivante kune kiel familio sub la sama tegmento. Mi ankaŭ volis esti parto de grandfamilio, sed kiel eksterlandano kaj virino el Afriko mi ĉiam sentis, ke la familio de Marvin ne respektas min kiel egalan partneron. Mi pensas, ke lia familio estas tro konservativa kaj malvastmensa kaj tial montras ian rasisman sintenon al mi. Tial mia revo pri "granda grandfamilio" estis rompita de la komenco mem.

Memestimo/Respekto: Mi edziĝis kun Marvin ĉar mi estis enamiĝinta al li, kaj mi estis feliĉa geedziĝi kaj translokiĝi kun mia edzo al lia devenlando reen en junio 2011. Mi devas esti respektata kiel virino kaj patrino kiu forlasis sian landon por vivi. kun la edzo kaj kiu estas konfrontita kun ĉiuj defioj de elmigranto en nova lando kaj kompleta malsama kulturo. Mi volas provizi sekuran kaj stabilan estontecon por miaj infanoj per bona edukado, kiu devus helpi ilin trovi bonan laboron poste. Ankaŭ miaj infanoj meritas esti respektataj - Marvin ne estis bona patro kaj li misuzis ilin.

La Rakonto de Marvin – Ŝi (ŝia 'karaktero') kaj koruptaj institucioj/struktura perforto estas la problemo.

Pozicio: Mi volas esti traktita en justa maniero surbaze de subestaj faktoj - fundamentaj rajtoj devas esti subtenataj.

Interesoj:

Sekureco / Sekureco: Mi devas senti min sekura en mia domo kaj mia persona integreco same kiel la integreco de mia familio devas esti respektataj de registaraj institucioj, inkluzive de la polictrupo. En demokratia lando homoj ne estu viktimigitaj kaj severe punitaj kiel rezulto de senbazaj, konstruitaj kaj certe malveraj akuzoj kaj mensogoj. Viroj kaj virinoj estas homoj kun egalaj rajtoj kaj devoj... Komencante "militon" kontraŭ viroj kaj patroj sub la dubinda ombrelo de "emancipiĝo" kun la eneca nocio, ke viroj ĉiam estas la "agresanto", kaj virinoj estas konstante la viktimoj de perfortaj viroj ne tenas akvon kaj estas malproksime de la realo. Ĝi certe ne subtenas la ideon de 'egalaj rajtoj por viroj kaj virinoj'...

Fiziologiaj Bezonoj: Kiel familioviro mi volas esti kun miaj infanoj ĉiutage por establi fortajn kaj daŭrajn emociajn ligojn. Ludi aktivan rolon en iliaj vivoj kaj esti rolmodelo por ili estas io, kion mi esperas. Mi konstruis por ili domon kaj ili devus loĝi kun mi, per kio ilia patrino certe povus vidi ilin tiom ofte kiom ŝi volas. Infanoj ne devus suferi ĉar iliaj gepatroj ne sukcesis vivi kune en respektema maniero kiel edzo kaj edzino. Mi neniam senigus miajn infanojn de la tre bezonata kontakto kun ilia patrino.

Aparteno/Familiaj Valoroj: Mi naskiĝis kaj kreskis en malgranda vilaĝo en la sudo de Disgustyria en familio de kvin infanoj. Kristanaj valoroj kaj la tradicia kompreno de familio, t.e. patro, patrino kaj infanoj, estas valoroj kiuj troviĝas en la kerna strukturo de mia personeco. Perdi familion per tiaj orkestraj kaj perfortaj praktikoj estas ruiniga kaj persone ŝoka. Miaj gepatroj eĉ ne konas siajn nepojn... Mi zorgas pri la psikologia bonfarto de miaj kvar infanoj, kiuj bezonas scii de kie ili venas – estas ilia rajto havi kontaktojn kun siaj geavoj, onklinoj, onkloj, kaj kuzoj. Mi sentas, ke koni iliajn radikojn estas esenca por sana psikologia evoluo. Kiajn (familiajn) valorojn disvolvos miaj infanoj, se ili neniam havus la ŝancon sperti veran familion kaj devos kreski kiel duonorfoj? Mi profunde zorgas pri la estonteco de miaj infanoj.

Memestimo / Respekto: Mi devas povi fidi je hejma familia juro kaj funkcianta sistemo de justeco. Fundamentaj rajtoj kaj liberecoj, inkluzive de la rajtoj de la infano, estas amplekse reguligitaj de a) la konstitucio de Naŭgustirio, b) la Eŭropa Konvencio pri Homaj Rajtoj, c) la Ĉarto de Homaj Rajtoj de UN, d) la Konvencio de UN pri la Infanaj Rajtoj. Estas malfacile por mi kompreni kial ĉi tiuj dispozicioj estas ignorataj daŭrante, kaj ke ne ekzistas manieroj plenumi ilin. Mi volas esti respektata en mia deziro ludi aktivan rolon en la vivo de miaj kvar infanoj. Mi volas havi oftajn kaj senlimajn kontaktojn kun ili kaj mi volas provizi la bezonatan financan subtenon rekte al ili en ĉiu aspekto de la vivo. Mi volas, ke miaj vortoj estu respektataj kaj rekonitaj de ĉiuj implikitaj partioj kaj ke mi ne estu deklarita kaj procesita kiel "la agresanto", kiam ĉiuj pruvoj klare konfirmas la malon. La faktoj devas esti respektataj kaj la jurŝtato devas esti subtenita.

Mediation Project: Mediation Case Study evoluigita de Martin Harrich, 2017

Interŝanĝado

rilataj Artikoloj

Konvertiĝo al Islamo kaj Etna Naciismo en Malajzio

Ĉi tiu artikolo estas segmento de pli granda esplorprojekto kiu temigas la pliiĝon de etna malaja naciismo kaj supereco en Malajzio. Dum la pliiĝo de etna malaja naciismo povas esti atribuita al diversaj faktoroj, tiu artikolo specife temigas la islaman konvertan leĝon en Malajzio kaj ĉu aŭ ne ĝi plifortikigis la senton de etna malaja supereco. Malajzio estas multetna kaj multreligia lando kiu akiris sian sendependecon en 1957 de la britoj. La malajoj estantaj la plej granda etno ĉiam rigardis la religion de Islamo kiel parton kaj pakaĵon de sia identeco kiu apartigas ilin de aliaj etnoj kiuj estis alportitaj en la landon dum brita kolonia rego. Dum Islamo estas la oficiala religio, la Konstitucio permesas aliajn religiojn esti praktikitaj pace fare de ne-malajaj malajzianoj, nome la etnaj ĉinoj kaj indianoj. Tamen, la islama leĝo kiu regas islamajn geedziĝojn en Malajzio postulis ke ne-islamanoj devas konverti al Islamo se ili deziras geedziĝi kun islamanoj. En ĉi tiu artikolo, mi argumentas, ke la islama konverta leĝo estis uzata kiel ilo por plifortigi la senton de etna malaja naciismo en Malajzio. Preparaj datenoj estis kolektitaj surbaze de intervjuoj kun malajaj islamanoj kiuj estas edziĝintaj al ne-malajoj. La rezultoj montris, ke plimulto de malajaj intervjuitoj konsideras konvertiĝon al Islamo kiel nepra kiel postulite de la islama religio kaj la ŝtatleĝo. Krome, ili ankaŭ vidas neniun kialon kial ne-malajoj protestus kontraŭ konvertiĝo al Islamo, ĉar post geedziĝo, la infanoj aŭtomate estos konsideritaj malajoj laŭ la Konstitucio, kiu ankaŭ venas kun statuso kaj privilegioj. Vidoj de ne-malajoj kiuj konvertis al Islamo estis bazitaj sur sekundaraj intervjuoj kiuj estis faritaj fare de aliaj akademiuloj. Ĉar esti islamano estas rilata al esti malajo, multaj ne-malajoj kiuj konvertis sentas sin prirabita de sia sento de religia kaj etna identeco, kaj sentiĝas premataj por ampleksi la etnan malajan kulturon. Dum ŝanĝi la konvertan leĝon povus esti malfacila, malfermaj interreligiaj dialogoj en lernejoj kaj en publikaj sektoroj povus esti la unua paŝo por trakti ĉi tiun problemon.

Interŝanĝado

Religioj en Igboland: Diversigo, Graveco kaj Aparteno

Religio estas unu el la sociekonomikaj fenomenoj kun nekontesteblaj efikoj al la homaro ie ajn en la mondo. Tiel sankta kiel ĝi ŝajnas, religio estas ne nur grava por la kompreno de la ekzisto de iu indiĝena populacio sed ankaŭ havas politikan signifon en la interetnaj kaj evoluaj kuntekstoj. Historiaj kaj etnografiaj pruvoj pri malsamaj manifestiĝoj kaj nomenklaturoj de la fenomeno de religio abundas. La Igbo-nacio en Suda Niĝerio, ambaŭflanke de la rivero Niĝero, estas unu el la plej grandaj nigraj entreprenistaj kulturaj grupoj en Afriko, kun nedubebla religia fervoro, kiu implikas daŭripovon kaj interetnajn interagojn ene de siaj tradiciaj limoj. Sed la religia pejzaĝo de Igboland konstante ŝanĝiĝas. Ĝis 1840, la domina religio(j) de la Igbo estis indiĝena aŭ tradicia. Malpli ol du jardekojn poste, kiam kristana misia agado komenciĝis en la areo, nova forto estis startita kiu poste reagorgus la indiĝenan religian pejzaĝon de la areo. Kristanismo kreskis al nano la domineco de ĉi-lasta. Antaŭ la centjariĝo de kristanismo en Igboland, Islamo kaj aliaj malpli hegemoniaj kredoj ekestis por konkuri kontraŭ indiĝenaj Igbo-religioj kaj kristanismo. Ĉi tiu artikolo spuras la religian diversigon kaj ĝian funkcian gravecon al harmonia evoluo en Igboland. Ĝi ĉerpas siajn datumojn el publikigitaj verkoj, intervjuoj kaj artefaktoj. Ĝi argumentas ke ĉar novaj religioj aperas, la Igbo-religia pejzaĝo daŭre diversiĝos kaj/aŭ adaptiĝos, aŭ por inkluziveco aŭ ekskluziveco inter la ekzistantaj kaj emerĝantaj religioj, por la supervivo de la Igbo.

Interŝanĝado

Ĉu Multoblaj Veroj povas Ekzisti Samtempe? Jen kiel unu cenzuro en la Ĉambro de Reprezentantoj povas malfermi la vojon al malmolaj sed kritikaj diskutoj pri la israela-palestina konflikto el diversaj perspektivoj.

Ĉi tiu blogo enprofundiĝas en la israela-palestina konflikto kun agnosko de diversaj perspektivoj. Ĝi komenciĝas per ekzameno de la cenzuro de reprezentanto Rashida Tlaib, kaj tiam pripensas la kreskantajn konversaciojn inter diversaj komunumoj - loke, nacie kaj tutmonde - kiuj elstarigas la dividon kiu ekzistas ĉirkaŭe. La situacio estas tre kompleksa, implikante multajn temojn kiel ekzemple disputo inter tiuj de malsamaj kredoj kaj etnecoj, neproporcia traktado de Ĉambro-Reprezentantoj en la disciplina procezo de la Ĉambro, kaj profunde enradikiĝinta plurgeneracia konflikto. La komplikaĵoj de la cenzuro de Tlaib kaj la sisma efiko kiun ĝi havis sur tiel multaj faras eĉ pli decida ekzameni la okazaĵojn okazantajn inter Israelo kaj Palestino. Ĉiuj ŝajnas havi la ĝustajn respondojn, tamen neniu povas konsenti. Kial estas tiel?

Interŝanĝado