Vivindo xuntos en paz e harmonía: palabras de benvida da conferencia
Benvido! Estou encantado e honrado de estar aquí contigo. Grazas por acompañarnos hoxe. Temos por diante un programa inspirador e fascinante.
Pero antes de comezar, gustaríame compartir algunhas reflexións contigo. Os humanos tendemos a vernos feitos de carne e sangue, ósos e tendóns, unha cortina de roupa, unha madeixa de cabelo, golpeados por condicións fóra do noso control.
Cremos que uns aos outros somos unhas motas comúns nas masas; despois aparece un Gandhi ou un Emerson, un Mandela, un Einstein ou un Buda en escena, e o mundo está abraiado, crendo que non poden estar formados polo mesmo material que ti e mais eu.
Isto é un malentendido, pois en realidade as palabras e os feitos dos que admiramos e veneramos non significan nada se non os entendemos. E non poderiamos comprender o seu significado a non ser que xa estivésemos equipados para ver as verdades que ensinan e facelas nosas.
Somos moito máis do que pensamos: facetas da mesma xoia radiante. Pero, isto non sempre é evidente.
Caso en cuestión... O pasado mes de maio, o Wall Street Journal publicou un artigo de opinión co autoría do conselleiro de Seguridade Nacional dos Estados Unidos, o tenente xeral McMasters. Destacou unha frase:
Decía: "O mundo non é unha comunidade global, senón un escenario para que as nacións, os actores non gobernamentais e as empresas se impliquen e compitan para obter vantaxes".
Afortunadamente, só porque alguén en posición de poder diga algo non o fai verdade.
Mira ao teu redor para as persoas desta sala. Que ves? Vexo forza, beleza, resistencia, bondade. Vexo humanidade.
Cada un de nós ten unha historia que nos iniciou na viaxe que nos levou a estar hoxe aquí.
Gustaríame compartir o meu contigo. Hai trinta anos, fun convidado a axudar aos pobos indíxenas que tiñan residuos perigosos e municións antigas que contaminaban as súas terras. Estaba humillado pola perspectiva. Entón, de camiño a casa, vin un adhesivo para o parachoques que dicía "Se os seguidores lideran, os líderes seguirán". Entón, fixen o traballo.
E máis tarde pasou a servir no campo do conflito e a estabilización de estados fráxiles de todo o mundo coa ONU, gobernos, militares, axencias doadoras e toda unha sopa de letras de organizacións humanitarias.
Aproximadamente un terzo do meu tempo paseino en reunións con líderes do país anfitrión, traficantes de armas, embaixadores, traficantes, mando das forzas armadas, líderes relixiosos, señores da guerra/narcotráfico e directores de misións.
Aprendemos moito uns dos outros e creo que conseguimos algo bo. Pero o que me deixou unha pegada indeleble é o tempo que pasei fóra deses salóns, ao outro lado do cristal da fiestra.
Alí, todos os días, a xente, que moitas veces vive nos ambientes máis sombríos e perigosos sen un goberno que funcione, só accede de forma intermitente a alimentos, auga potable ou combustible, continuamente ameazada, monta os seus postos de mercado, planta as colleitas, coida dos nenos. , coidaba os animais, levaba a madeira.
A pesar de traballar longas horas todos os días en circunstancias desesperadas, atoparon formas de traballar xuntos para axudarse a eles mesmos, aos seus veciños e, sobre todo, aos estraños.
En grandes e pequenos, descartan algúns dos problemas máis insuperables e insolubles do mundo. Comparten o que saben e o pouco que teñen con outros, desprazados pola guerra, polos intermediarios do poder, pola convulsión social e mesmo con estranxeiros que intentan, moitas veces ineptamente, axudar.
A súa tenacidade, xenerosidade, creatividade e hospitalidade son inigualables.
Eles e as súas diásporas son os profesores máis valiosos. Como ti, acenden as velas uns dos outros, desterrando a escuridade, unindo o mundo á luz.
Esta é a natureza da comunidade global. O WSJ pode citarme sobre iso.
Gustaríame rematar parafraseando ao doutor Ernest Holmes de 1931:
"Atopa o mundo para ser bo. Mira a cada home ou muller como unha alma en evolución. Deixa que a túa mente se atempere con esa sabedoría humana que rexeita as mentiras que nos separan, e se dote dun poder, dunha paz e dun equilibrio capaz de unirnos na totalidade.
Dianna Wuagneux, Ph.D., Presidenta Emérita de ICERM, falando na Conferencia Internacional Anual de 2017 sobre Resolución de Conflitos Étnicos e Relixiosos e Construción da Paz, Nova York, 31 de outubro de 2017.