Conubium Muslim-Buddhist in Ladakh
Quid accidit? Historical Background ad conflictum
Ms. Stanzin Saldon (nunc Shifah Agha) est Buddhist femina ex Leh, Ladakh, urbe quae Buddhist praevalens est. Dominus Murtaza Agha Musulmanus homo ex Kargil, Ladakh, urbs Shia Muslim praecipue.
Shifah et Murtaza convenerunt anno 2010 in castra Kargil. Introducti sunt a Murtazae fratre. Annis communicaverunt, et cura Shifah in Islam crescere coepit. In 2015, Shifah in casu car. Murtaza agnovit se amare, eique proposuit.
Mense Aprili 2016, Shifah publice in Islam conversus, nomen "Shifah" (mutatum a Buddhist "Stanzin") accepit. Mense Iunio / mensis Iulii anno MMXVI, patruum Murtaza petiverunt, ut eis in secreto nuptialem caerimoniam conficeret. Fecit, et tandem Murtaza familia adinvenit. Ii fere- bant, sed occurrentes Shifah eam in familiam accipiebant.
Nuntia nuptiarum cito in Leh familiam Buddhist Shifah divulgavit et vehementer indignati sunt de matrimonio et de eo quod hominem sine consensu duxerat (Muslim) . Eos mense Decembri 2016 visitavit, et conventus motus factus est et vehemens. Familia Shifah eam ad sacerdotes Buddhist ut animum mutandae mentis accepit, et matrimonium infringi volebant. Olim matrimonia quaedam musulmano-Buddhist in regione abrogata sunt propter diuturnam concordiam inter communitates non connubium.
Mense Iulio 2017, coniuges censuerunt matrimonium descripti in iudicio habere ut irritari non posset. Shifah hanc familiam suam nuntiavit mense Septembri 2017. Illi responderunt eundo ad magistratus. Praeterea, Societas Ladakh Buddhist (LBA) ultimatum ad dominatum Kargil musulmanorum edidit, rogans ut Shifah ad Leh reverteretur. Mense Septembri 2017, coniuges Musulmanus in Kargil nuptiis habuerunt, et familia Murtaza interfuerunt. Nulla familiae Shifah aderat.
LBA iam constituit principem Ministrum Indiae appropinquare, Narendra Modi, ut peteret imperium alloquendi quod sentire problema est in Ladakh crescens: Buddhist mulieres delusae in conversionem per matrimonium ad Islam. Sentiunt statum regimen Iammu et Kashmir continue hanc quaestionem neglexisse et in hoc facto regimen Buddhistarum aream depellere conatur.
Quisque Alii Historiae - quam quisque personam Situ et quare intelligit
Pars I: Shifah et Murtaza
Narratio eorum – Nos in amore sumus et liberi esse debemus ut sine quaestionibus inter se nubere.
position: Nos repudiatam non accipiemus, et Shifah ad Buddhismum non revertemur, nec ad Leh revertemur.
utilitates;
Salus / Securitatis: Ego (Shifah) securus sum et a Murtaza familia consolatus sum. Ex mea familia cum visitavi minari sensi, et pertimui cum me ad sacerdotem Buddhist. Commotio super matrimonium nostrum difficilem vitam nostram tacite vivendo effecit, et semper ab diurnariis et publicis vexamur. Violentia inter Buddhistas et Sarracenos ex nostro matrimonio orta est et communis periculi affectus est. Hoc opus est sentire vim et contentionem finiri.
Physica: Sicuti coniugati, domum simul aedificavimus et inter nos innitimur propter necessitates physiologicas: habitationem, reditus, etc. Scimus Murtazae familiam favere nobis si quid mali acciderit, et volumus id pergere.
Bonitas: Ego (Shifah) a communitate musulmanorum et a familia Murtaza acceptum sentio. Sentio reiectam a communitate Buddhist et a familia mea, quia male portavit ad hoc matrimonium et ad meas nuptias non pervenerunt. Ego postulo ut sentio amo adhuc a familia mea et a Buddhist communitas Leh.
Sui habeatis / Respectu: Puberes sumus et liberi sumus ut nostra consilia capiamus. Credere nos debes iudicare quae nobis recta sunt. Sarraceni et Buddhists invicem se confidere et sustentare possint. Necesse est sentiendum nostrum iudicium in matrimonium servari et amorem nostrum servari. Ego (Shifah) etiam postulo ut sentiat consilium meum convertendi ad Islam bene excogitatum et meum consilium esse, non quod in eam coactus sum.
Negotium Incrementum/Prof. / Self-Actualisation: Speramus matrimonium nostrum pontem inter familias musulmanum et Buddhisticum posse creare, et auxilium nostrum duas civitates coniungere.
Pars II: Shifah scriptor Buddhist Familia
Eorum Fabula - Coniugium tuum est iniuriae nostrae religioni, traditionibus, familiae. Infringi.
position: Inter se relinquere debes et Shifah ad Leh reverti, et ad Buddhismum redire. Delusa in hoc est.
utilitates;
Salus / Securitatis: Sarraceni cum Kargil in sumus, et Sarraceni civitatem nostram relinquere volumus (Leh). Vehemens in matrimonium erupit, et populi irritatio deprimitur. Scire debemus hanc intentionem resolvi.
Physica: Officium tuum est ut familia tua tibi provideat (Shifah), et increpasti nos non petendo licentiam huius matrimonii. Debemus sentire te munus nostrum pro parentibus tuis agnoscere, et omnia quae tibi dederamus aestimari.
Bonitas: Communitas Buddhist simul manere debet et rupta est. Turpe est nobis videre proximos nostros scientes quod fidem et communionem reliqueris. Debemus sentire quod accepti sumus a communitate Buddhist, et scire volumus quod bona filia Buddhist suscitavit.
Sui habeatis / Respectu: Filia nostra postulasti ut nubere liceret. Fidem et traditiones nostras ad te transegimus, sed abiecistis illam convertendo in islamum et nos e vita exscindendo. Nos sprevistis, et nos sentire debes intelligere, et te dolere id facere.
Negotium Incrementum/Prof. / Self-Actualisation: Sarraceni potentiores fiunt in nostra regione, et Buddhistae cohaerere debent causis politicis et oeconomicis. Factiones aut dissentire non possumus. Matrimonium et conversio tua latius patet quomodo Buddhistae in nostra regione tractantur. Aliae Buddhist mulieres in musulmanis nubentes delusae sunt, et nostrae feminae furantur. Religio nostra exstinguitur. Scire debemus hoc iterum non fore, et quod nostra communitas Buddhist fortis manebit.
Mediation Project: Mediation Case Study developed by Hayley Rose Glaholt, 2017