Te Whakatau Amehenga Taketake me te Whakahoutanga Motu: Ako mai i nga Kooti Gacaca i Rwanda

waitara:

Ko tenei tuhinga roa he tirotiro i te whakaoranga o te punaha kooti a Gacaca, he tikanga tuku iho mo te whakatau tautohetohe, i muri i te kohurutanga o te iwi Tutsi i te tau 1994 hei whakatairanga i te kotahitanga o te motu me te houhanga rongo i Rwanda. Hei whakatutuki i tenei whainga, ka tirohia e te tuhinga roa nga kaupapa matua e rima: ko te mahi whakaora i nga kooti o Gacaca i Rwanda; ko nga mahi whakatau pakanga i whakamahia i roto i nga kooti o Gacaca; te ariā mahi o te huringa kei raro i tenei wawaotanga; Ko nga whakaaro a Lederach (1997) mo te "whakahoutanga pumau i roto i nga hapori wehewehe" e pa ana ki te keehi a Gacaca; ka mutu ko nga akoranga i akohia mai i te punaha kooti a Gacaca me te pehea i whakamahia ai nga kooti a Gacaca ki te whakatairanga i te houhanga rongo me te rangimarie o te motu i muri i te kohuru.

Pānuihia, tikiake ranei te pepa katoa:

Ugorji, Basil (2019). Te Whakatau Amehenga Taketake me te Whakahoutanga Motu: Ako mai i nga Kooti Gacaca i Rwanda

Journal of Living Together, 6 (1), pp. 153-161, 2019, ISSN: 2373-6615 (Print); 2373-6631 (Ipurangi).

@Tuhinga{Ugorji2019
Title = {Te Whakatau Tautohetohe Iwi Taketake me te Whakaaetanga Motu: Ako mai i nga Kooti Gacaca i Rwanda}
Kaituhi = {Basil Ugorji}
Url = {https://icermediation.org/indigenous-dispute-resolution-and-national-reconciliation/}
ISSN = {2373-6615 (Tā); 2373-6631 (Tuihono)}
Tau = {2019}
Rā = {2019-12-18}
Tuhituhi = {Journal of Living Together}
Rōrahi = {6}
Tau = {1}
Whārangi = {153-161}
Publisher = {International Centre for Ethno-Religious takawaenga}
Wāhi noho = {Mount Vernon, New York}
Putanga = {2019}.

Share

Tefito pā

Te Hanga Hapori Manahau: Nga Tikanga Whakataunga Whakataunga Tamariki mo te Hapori o Yazidi i muri i te Kohuru (2014)

Ko tenei rangahau e arotahi ana ki nga huarahi e rua e taea ai te whai i nga tikanga kawenga takohanga i roto i te hapori o Yazidi i muri i te kohuru: te whakawa me te kore-whakawa. Ko te whakawa whakawhiti he huarahi ahurei i muri i te raruraru ki te tautoko i te whakawhitinga o te hapori me te poipoi i te manahau me te tumanako na roto i te tautoko rautaki, kaupapa maha. Karekau he huarahi 'kotahi te rahi ki te katoa' i roto i enei momo mahi, a ka whai whakaaro tenei pepa ki nga momo tino take hei whakatuu i te turanga mo te huarahi whai hua kia kaua e mau anake nga mema Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL). te kawenga mo o raatau hara ki te tangata, engari ki te whakamana i nga mema o Yazidi, ina koa ki nga tamariki, ki te whakahoki ano i te mana motuhake me te haumaru. I roto i te mahi pera, ka whakatakotohia e nga kairangahau nga paerewa o te ao mo nga herenga tika tangata a nga tamariki, me te whakaatu i nga mea e tika ana ki nga horopaki Iraqi me Kurdish. Na, ma te wetewete i nga akoranga i akohia mai i nga rangahau take o nga ahuatanga rite i Sierra Leone me Liberia, ka taunaki te rangahau i nga tikanga kawenga takohanga i waenga i nga kaupapa e aro ana ki te akiaki i te whakauru tamariki me te tiaki i roto i te horopaki Yazidi. Ka whakaratohia nga huarahi motuhake e whai waahi ai nga tamariki. Ko nga uiuinga i Iraqi Kurdistan me nga morehu tamariki tokowhitu o te mauheretanga ISIL i whakaaetia mo nga kaute tuatahi ki te whakaatu i nga waahi o naianei ki te tiaki i o raatau matea i muri i te whakaraunga, a ka arahina ki te hanganga o nga korero whawhai a ISIL, e hono ana i te hunga whakapae ki te takahi i nga ture o te ao. Ko enei whakaaturanga e whakaatu ana i te maaramatanga motuhake ki te wheako oranga mo te rangatahi a Yazidi, a, ka wetewetehia i roto i te whanuitanga o te haahi, hapori me nga horopaki a-rohe, ka whakamarama i nga waahanga ka whai ake. Ko te tumanako a nga Kairangahau ki te kawe i te ahua ohorere ki te whakatu i nga tikanga tika whakawhiti tika mo te hapori Yazidi, me te karanga ki nga kaiwhakaari motuhake, tae atu ki te hapori o te ao ki te whakamahi i te mana o te ao me te whakatairanga i te whakaturanga o te Komihana Pono me te Whakahoutanga (TRC) hei he tikanga kore-whiu hei whakanui i nga wheako o Yazidis, i te wa e whakanui ana i te wheako o te tamaiti.

Share