Muslimsk-buddhistisk inngift i Ladakh

Hva skjedde? Historisk bakgrunn for konflikten

Stanzin Saldon (nå Shifah Agha) er en buddhistisk kvinne fra Leh, Ladakh, en by som hovedsakelig er buddhistisk. Mr. Murtaza Agha er en muslimsk mann fra Kargil, Ladakh, en by som hovedsakelig er sjiamuslim.

Shifah og Murtaza møttes i 2010 på en leir i Kargil. De ble introdusert av Murtazas bror. De kommuniserte i årevis, og Shifahs interesse for islam begynte å vokse. I 2015 var Shifah i en bilulykke. Hun skjønte at hun var forelsket i Murtaza, og hun fridde til ham.

I april 2016 konverterte Shifah offisielt til islam, og tok navnet "Shifah" (endret fra den buddhistiske "Stanzin"). I juni/juli 2016 ba de Murtazas onkel om å utføre en ekteskapsseremoni for dem i hemmelighet. Det gjorde han, og til slutt fant Murtazas familie ut av det. De var misfornøyde, men da de møtte Shifah aksepterte de henne i familien.

Nyheten om ekteskapet spredte seg snart til Shifahs buddhistiske familie i Leh, og de var ekstremt sinte over ekteskapet, og over det faktum at hun hadde giftet seg med en (muslimsk) mann uten deres samtykke. Hun besøkte dem i desember 2016, og møtet ble emosjonelt og voldelig. Shifahs familie tok henne med til buddhistiske prester som et middel til å ombestemme seg, og de ønsket at ekteskapet skulle annulleres. Tidligere hadde noen muslimsk-buddhistiske ekteskap i regionen blitt annullert på grunn av en langvarig avtale mellom samfunnene om ikke å gifte seg.

I juli 2017 bestemte paret seg for å få ekteskapet registrert i retten slik at det ikke kunne annulleres. Shifah fortalte familien sin dette i september 2017. De svarte med å gå til politiet. Videre stilte Ladakh Buddhist Association (LBA) et ultimatum til muslimsk-dominerte Kargil, og bønnfalt dem om å returnere Shifah til Leh. I september 2017 hadde paret et muslimsk bryllup i Kargil, og Murtazas familie var til stede. Ingen av Shifahs familie var til stede.

LBA har nå bestemt seg for å henvende seg til Indias statsminister, Narendra Modi, for å be regjeringen ta tak i det de føler er et økende problem i Ladakh: Buddhistiske kvinner som blir lurt til å konvertere til islam via ekteskap. De føler at delstatsregjeringen i Jammu og Kashmir kontinuerlig har ignorert dette problemet, og at regjeringen ved å gjøre dette prøver å kvitte seg med buddhister.

hverandres historier – hvordan hver person forstår situasjonen og hvorfor

Parti 1: Shifah og Murtaza

Historien deres - Vi er forelsket og vi bør være frie til å gifte oss med hverandre uten problemer.

Stilling: Vi vil ikke bli skilt og Shifah vil ikke konvertere tilbake til buddhismen, eller vende tilbake til Leh.

Interesser:

Sikkerhet/sikkerhet: Jeg (Shifah) føler meg trygg med og trøstet av Murtazas familie. Jeg følte meg truet av min egen familie da jeg var på besøk, og jeg ble redd da du tok meg med til den buddhistiske presten. Oppstyret rundt ekteskapet vårt har gjort det vanskelig å leve livene våre stille, og vi blir alltid trakassert av journalister og publikum. Det har brutt ut vold mellom buddhister og muslimer som følge av vårt ekteskap, og det er en generell følelse av fare. Jeg trenger å føle at denne volden og spenningen er over.

Fysiologisk: Som et ektepar har vi bygget et hjem sammen og vi er avhengige av hverandre for våre fysiologiske behov: bolig, inntekt osv. Vi vet at Murtazas familie ville støtte oss hvis noe vondt skjedde, og vi ønsker at det skal fortsette.

Tilhørighet: Jeg (Shifah) føler meg akseptert av det muslimske samfunnet og av Murtazas familie. Jeg føler meg avvist av det buddhistiske miljøet og av min egen familie, fordi de har reagert så dårlig på dette ekteskapet og ikke kom til bryllupet mitt. Jeg trenger å føle at jeg fortsatt er elsket av familien min og av det buddhistiske samfunnet i Leh.

Selvtillit/respekt: Vi er voksne og vi står fritt til å ta våre egne avgjørelser. Du bør stole på at vi tar avgjørelser som er riktige for oss selv. Muslimer og buddhister skal kunne stole på hverandre og støtte hverandre. Vi trenger å føle at vår beslutning om å gifte seg respekteres, og at vår kjærlighet også respekteres. Jeg (Shifah) trenger også å føle at min beslutning om å konvertere til islam var gjennomtenkt og var min egen beslutning, ikke at jeg ble tvunget til det.

Forretningsvekst/profitt/selvaktualisering: Vi håper at vårt ekteskap kan skape en bro mellom muslimske og buddhistiske familier, og bidra til å forbinde våre to byer.

Fest 2: Shifahs buddhistiske familie

Historien deres - Ekteskapet ditt er en krenkelse av vår religion, tradisjoner og familie. Den bør annulleres.

Stilling: Dere bør forlate hverandre og Shifah bør komme tilbake til Leh, og vende tilbake til buddhismen. Hun ble lurt til dette.

Interesser:

Sikkerhet/sikkerhet: Vi føler oss truet av muslimer når vi er i Kargil, og vi ønsker at muslimer ville forlate byen vår (Leh). Vold har brutt ut på grunn av ekteskapet ditt, og en annullering ville roe folk ned. Vi må vite at denne spenningen vil bli løst.

Fysiologisk: Vår plikt som din familie er å forsørge deg (Shifah), og du har irettesatt oss ved ikke å be om tillatelse til dette ekteskapet. Vi trenger å føle at dere anerkjenner vår rolle som foreldrene deres, og at alt vi har gitt dere blir satt pris på.

Tilhørighet: Det buddhistiske samfunnet trenger å holde sammen, og det har blitt brutt. Det er skammelig for oss å se våre naboer vite at du har forlatt vår tro og vårt fellesskap. Vi må føle at vi er akseptert av det buddhistiske miljøet, og vi vil at de skal vite at vi har oppdratt en god buddhistisk datter.

Selvtillit/respekt: Som vår datter burde du ha bedt om tillatelse til å gifte deg. Vi har gitt vår tro og tradisjoner videre til deg, men du har avvist det ved å konvertere til islam og kutte oss ut av livet ditt. Du har ikke respektert oss, og vi må føle at du forstår det og at du er lei deg for å gjøre det.

Forretningsvekst/profitt/selvaktualisering: Muslimer blir mektigere i vår region, og buddhister må holde sammen av politiske og økonomiske årsaker. Vi kan ikke ha fraksjoner eller dissens. Ditt ekteskap og omvendelse gir et større utsagn om hvordan buddhister blir behandlet i vår region. Andre buddhistiske kvinner har blitt lurt til å gifte seg med muslimer, og våre kvinner blir stjålet. Vår religion er i ferd med å dø ut. Vi må vite at dette ikke vil skje igjen, og at vårt buddhistiske fellesskap vil forbli sterkt.

Mediation Project: Mediation Case Study utviklet av Hayley Rose Glaholt, 2017

Del

Relaterte artikler

Konvertering til islam og etnisk nasjonalisme i Malaysia

Denne artikkelen er en del av et større forskningsprosjekt som fokuserer på fremveksten av etnisk malaysisk nasjonalisme og overherredømme i Malaysia. Mens fremveksten av etnisk malaysisk nasjonalisme kan tilskrives ulike faktorer, fokuserer denne artikkelen spesifikt på den islamske konverteringsloven i Malaysia og hvorvidt den har forsterket følelsen av etnisk malaysisk overherredømme. Malaysia er et multietnisk og multireligiøst land som fikk sin uavhengighet i 1957 fra britene. Malayerne som den største etniske gruppen har alltid sett på religionen islam som en del av deres identitet som skiller dem fra andre etniske grupper som ble brakt inn i landet under britisk kolonistyre. Mens islam er den offisielle religionen, tillater grunnloven at andre religioner praktiseres fredelig av ikke-malaysiske malaysere, nemlig etniske kinesere og indere. Imidlertid har den islamske loven som styrer muslimske ekteskap i Malaysia mandat at ikke-muslimer må konvertere til islam dersom de ønsker å gifte seg med muslimer. I denne artikkelen argumenterer jeg for at den islamske konverteringsloven har blitt brukt som et verktøy for å styrke følelsen av etnisk malaysisk nasjonalisme i Malaysia. Foreløpige data ble samlet inn basert på intervjuer med malaysiske muslimer som er gift med ikke-malayiere. Resultatene har vist at flertallet av malaysiske intervjuobjekter anser konvertering til islam som viktig som kreves av den islamske religionen og statsloven. I tillegg ser de heller ingen grunn til at ikke-malayiere vil motsette seg å konvertere til islam, da barna ved ekteskap automatisk vil bli betraktet som malaysere i henhold til grunnloven, som også kommer med status og privilegier. Synspunkter på ikke-malayiere som har konvertert til islam var basert på sekundære intervjuer som har blitt utført av andre lærde. Siden det å være muslim er assosiert med å være en malaysisk, føler mange ikke-malayiere som konverterte seg frarøvet sin følelse av religiøs og etnisk identitet, og føler seg presset til å omfavne den etniske malaysiske kulturen. Selv om det kan være vanskelig å endre konverteringsloven, kan åpne tverrreligiøse dialoger i skoler og i offentlig sektor være det første skrittet for å takle dette problemet.

Del

Religioner i Igboland: Diversifisering, relevans og tilhørighet

Religion er et av de sosioøkonomiske fenomenene med ubestridelig innvirkning på menneskeheten hvor som helst i verden. Så hellig som det virker, er religion ikke bare viktig for forståelsen av eksistensen til enhver urbefolkning, men har også politisk relevans i interetniske og utviklingsmessige kontekster. Historiske og etnografiske bevis på forskjellige manifestasjoner og nomenklaturer av fenomenet religion florerer. Igbo-nasjonen i Sør-Nigeria, på begge sider av Niger-elven, er en av de største svarte gründerkulturgruppene i Afrika, med umiskjennelig religiøs glød som impliserer bærekraftig utvikling og interetniske interaksjoner innenfor sine tradisjonelle grenser. Men det religiøse landskapet i Igboland er i stadig endring. Fram til 1840 var den eller de dominerende religionene til Igbo urfolk eller tradisjonelle. Mindre enn to tiår senere, da kristen misjonsvirksomhet startet i området, ble en ny styrke sluppet løs som til slutt ville rekonfigurere det urfolks religiøse landskapet i området. Kristendommen vokste til å dverge dominansen til sistnevnte. Før hundreårsjubileet for kristendommen i Igboland oppsto islam og andre mindre hegemoniske trosretninger for å konkurrere mot urfolks Igbo-religioner og kristendom. Denne artikkelen sporer den religiøse diversifiseringen og dens funksjonelle relevans for harmonisk utvikling i Igboland. Den henter data fra publiserte verk, intervjuer og gjenstander. Den hevder at etter hvert som nye religioner dukker opp, vil det religiøse landskapet i Igbo fortsette å diversifisere og/eller tilpasse seg, enten for inklusivitet eller eksklusivitet blant eksisterende og fremvoksende religioner, for å overleve igboen.

Del