Muslimsk-buddhistiskt ingifte i Ladakh

Vad hände? Historisk bakgrund till konflikten

Stanzin Saldon (nu Shifah Agha) är en buddhistisk kvinna från Leh, Ladakh, en stad som övervägande är buddhistisk. Murtaza Agha är en muslimsk man från Kargil, Ladakh, en stad som till övervägande del är shiamuslim.

Shifah och Murtaza träffades 2010 på ett läger i Kargil. De introducerades av Murtazas bror. De kommunicerade i flera år och Shifahs intresse för islam började växa. 2015 var Shifah i en bilolycka. Hon insåg att hon var kär i Murtaza och hon friade till honom.

I april 2016 konverterade Shifah officiellt till islam och tog namnet "Shifah" (ändrat från det buddhistiska "Stanzin"). I juni/juli 2016 bad de Murtazas farbror att utföra en vigselceremoni för dem i hemlighet. Det gjorde han, och så småningom fick Murtazas familj veta det. De var missnöjda, men när de träffade Shifah accepterade de henne i familjen.

Nyheten om äktenskapet spred sig snart till Shifahs buddhistiska familj i Leh, och de var extremt arga över äktenskapet, och över det faktum att hon hade gift sig med en (muslimsk) man utan deras samtycke. Hon besökte dem i december 2016 och mötet blev känslosamt och våldsamt. Shifahs familj tog henne till buddhistiska präster som ett sätt att ändra hennes uppfattning, och de ville att äktenskapet skulle ogiltigförklaras. Tidigare hade vissa muslimsk-buddhistiska äktenskap i regionen annullerats på grund av en långvarig överenskommelse mellan samhällena om att inte ingå äktenskap.

I juli 2017 beslutade paret att få sitt äktenskap registrerat i domstol så att det inte kunde ogiltigförklaras. Shifah berättade detta för sin familj i september 2017. De svarade med att gå till polisen. Vidare ställde Ladakh Buddhist Association (LBA) ett ultimatum till den muslimdominerade Kargil och bönföll dem att återlämna Shifah till Leh. I september 2017 hade paret ett muslimskt bröllop i Kargil, och Murtazas familj var på plats. Ingen av Shifahs familj var närvarande.

LBA har nu beslutat att vända sig till Indiens premiärminister, Narendra Modi, för att be regeringen ta itu med vad de anser är ett växande problem i Ladakh: buddhistiska kvinnor som luras att konvertera till islam via äktenskap. De anser att delstatsregeringen i Jammu och Kashmir kontinuerligt har ignorerat detta problem, och att regeringen genom att göra det försöker befria området från buddhister.

Varje annans berättelser – hur varje person förstår situationen och varför

Fest 1: Shifah och Murtaza

Deras historia – Vi är kära och vi borde vara fria att gifta oss med varandra utan problem.

Placera: Vi kommer inte att skiljas och Shifah kommer inte att konvertera tillbaka till buddhismen, eller återvända till Leh.

Intressen:

Säkerhet/säkerhet: Jag (Shifah) känner mig trygg med och tröstad av Murtazas familj. Jag kände mig hotad av min egen familj när jag besökte, och jag blev rädd när du tog mig till den buddhistiska prästen. Uppståndelsen över vårt äktenskap har gjort det svårt att leva våra liv tyst, och vi blir alltid trakasserade av journalister och allmänheten. Våld har brutit ut mellan buddhister och muslimer som ett resultat av vårt äktenskap, och det finns en allmän känsla av fara. Jag måste känna att det här våldet och spänningen är över.

Fysiologisk: Som ett gift par har vi byggt ett hem tillsammans och vi litar på varandra för våra fysiologiska behov: bostad, inkomst etc. Vi vet att Murtazas familj skulle stötta oss om något dåligt hände, och vi vill att det ska fortsätta.

Tillhörighet: Jag (Shifah) känner mig accepterad av det muslimska samhället och av Murtazas familj. Jag känner mig avvisad av det buddhistiska samfundet och av min egen familj, eftersom de har reagerat så illa på detta äktenskap och inte kommit till mitt bröllop. Jag behöver känna att jag fortfarande är älskad av min familj och av det buddhistiska samfundet i Leh.

Självkänsla/respekt: Vi är vuxna och vi är fria att fatta våra egna beslut. Du bör lita på att vi fattar beslut som är rätt för oss själva. Muslimer och buddhister ska kunna lita på varandra och stödja varandra. Vi behöver känna att vårt beslut att gifta oss respekteras, och att vår kärlek också respekteras. Jag (Shifah) behöver också känna att mitt beslut att konvertera till islam var väl genomtänkt och var mitt eget beslut, inte att jag tvingades till det.

Affärstillväxt/vinst/självförverkligande: Vi hoppas att vårt äktenskap kan skapa en bro mellan muslimska och buddhistiska familjer och hjälpa till att koppla samman våra två städer.

Fest 2: Shifahs buddhistiska familj

Deras berättelse – Ditt äktenskap är en kränkning av vår religion, traditioner och familj. Den bör ogiltigförklaras.

Placera: Ni borde lämna varandra och Shifah borde komma tillbaka till Leh och återvända till buddhismen. Hon blev lurad till detta.

Intressen:

Säkerhet/säkerhet: Vi känner oss hotade av muslimer när vi är i Kargil, och vi önskar att muslimer skulle lämna vår stad (Leh). Våld har brutit ut på grund av ditt äktenskap, och en annullering skulle lugna folk. Vi måste veta att denna spänning kommer att lösas.

Fysiologisk: Vår plikt som din familj är att försörja dig (Shifah), och du har tillrättavisat oss genom att inte fråga vårt tillstånd för detta äktenskap. Vi måste känna att ni erkänner vår roll som era föräldrar, och att allt vi har gett till er är uppskattat.

Tillhörighet: Det buddhistiska samfundet måste hålla ihop, och det har brustit. Det är skamligt för oss att se våra grannar veta att du har lämnat vår tro och gemenskap. Vi måste känna att vi är accepterade av det buddhistiska samfundet, och vi vill att de ska veta att vi fostrat en bra buddhistisk dotter.

Självkänsla/respekt: Som vår dotter borde du ha bett om vårt tillstånd att gifta dig. Vi har vidarebefordrat vår tro och traditioner till dig, men du har förkastat det genom att konvertera till islam och skära ut oss ur ditt liv. Du har inte respekterat oss, och vi måste känna att du förstår det och att du är ledsen för att du gör det.

Affärstillväxt/vinst/självförverkligande: Muslimer blir mer kraftfulla i vår region, och buddhister måste hålla ihop av politiska och ekonomiska skäl. Vi kan inte ha fraktioner eller oliktänkande. Ditt äktenskap och omvändelse gör ett större uttalande om hur buddhister behandlas i vår region. Andra buddhistiska kvinnor har blivit lurade att gifta sig med muslimer, och våra kvinnor blir stulna. Vår religion håller på att dö ut. Vi måste veta att detta inte kommer att hända igen, och att vår buddhistiska gemenskap kommer att förbli stark.

Mediation Project: Mediation Case Study utvecklad av Hayley Rose Glaholt, 2017

Dela

Relaterade artiklar

Konvertering till islam och etnisk nationalism i Malaysia

Denna artikel är en del av ett större forskningsprojekt som fokuserar på framväxten av etnisk malaysisk nationalism och överhöghet i Malaysia. Även om framväxten av etnisk malaysisk nationalism kan tillskrivas olika faktorer, fokuserar detta dokument specifikt på den islamiska konverteringslagen i Malaysia och huruvida den har förstärkt känslan av etnisk malaysisk överhöghet eller inte. Malaysia är ett multietniskt och multireligiöst land som blev självständigt 1957 från britterna. Malajerna som är den största etniska gruppen har alltid betraktat religionen islam som en del av sin identitet som skiljer dem från andra etniska grupper som fördes in i landet under brittiskt kolonialstyre. Medan islam är den officiella religionen tillåter konstitutionen att andra religioner utövas fredligt av icke-malaysiska malaysier, nämligen etniska kineser och indianer. Den islamiska lagen som reglerar muslimska äktenskap i Malaysia har dock föreskrivit att icke-muslimer måste konvertera till islam om de vill gifta sig med muslimer. I den här artikeln hävdar jag att den islamiska konverteringslagen har använts som ett verktyg för att stärka känslan av etnisk malaysisk nationalism i Malaysia. Preliminära data samlades in baserat på intervjuer med malaysiska muslimer som är gifta med icke-malajer. Resultaten har visat att majoriteten av malaysiska intervjupersoner anser att konvertera till islam är lika absolut nödvändigt som den islamiska religionen och statens lagar kräver. Dessutom ser de inte heller någon anledning till varför icke-malajer skulle motsätta sig att konvertera till islam, eftersom barnen vid giftermål automatiskt kommer att betraktas som malajer enligt konstitutionen, som också kommer med status och privilegier. Synpunkter på icke-malajer som har konverterat till islam baserades på sekundära intervjuer som har genomförts av andra forskare. Eftersom att vara muslim är förknippad med att vara en malaj, känner sig många icke-malayser som konverterat berövade på sin känsla av religiös och etnisk identitet och känner sig pressade att ta till sig den etniska malaysiska kulturen. Även om det kan vara svårt att ändra omvandlingslagen, kan öppna interreligiösa dialoger i skolor och i offentlig sektor vara det första steget för att ta itu med detta problem.

Dela

Religioner i Igboland: Diversifiering, relevans och tillhörighet

Religion är ett av de socioekonomiska fenomenen med obestridliga effekter på mänskligheten var som helst i världen. Hur helig det än verkar är religionen inte bara viktig för förståelsen av existensen av en ursprungsbefolkning utan har också politisk relevans i interetniska och utvecklingsmässiga sammanhang. Historiska och etnografiska bevis på olika manifestationer och nomenklaturer av fenomenet religion finns i överflöd. Igbo-nationen i södra Nigeria, på båda sidor om Nigerfloden, är en av de största svarta entreprenörskulturgrupperna i Afrika, med omisskännlig religiös glöd som implicerar hållbar utveckling och interetniska interaktioner inom dess traditionella gränser. Men det religiösa landskapet i Igboland förändras ständigt. Fram till 1840 var Igbos dominerande religion(er) inhemsk eller traditionell. Mindre än två decennier senare, när kristen missionsverksamhet började i området, släpptes en ny kraft lös som så småningom skulle omkonfigurera det inhemska religiösa landskapet i området. Kristendomen växte till att dvärga den senares dominans. Före hundraårsjubileet av kristendomen i Igboland uppstod islam och andra mindre hegemoniska trosriktningar för att tävla mot inhemska Igbo-religioner och kristendomen. Detta dokument spårar den religiösa diversifieringen och dess funktionella relevans för en harmonisk utveckling i Igboland. Den hämtar sina data från publicerade verk, intervjuer och artefakter. Den hävdar att när nya religioner dyker upp kommer det religiösa landskapet i Igbo att fortsätta att diversifiera sig och/eller anpassa sig, antingen för inklusivitet eller exklusivitet bland de befintliga och framväxande religionerna, för Igbos överlevnad.

Dela