Pahayag ng International Center for Ethno-Religious Mediation on Focus Issues of the 8th Session of the United Nations Open-ended Working Group on Aging
Ang International Center for Ethno-Religious Mediation (ICERM) ay nakatuon sa pagsuporta sa napapanatiling kapayapaan sa mga bansa sa buong mundo, at alam namin ang mga kontribusyon na maaaring gawin ng aming mga nakatatanda. Itinatag ng ICERM ang World Elders Forum na mahigpit para sa mga matatanda, tradisyonal na pinuno/pinuno o kinatawan ng mga grupong etniko, relihiyon, komunidad at katutubo. Inaanyayahan namin ang mga kontribusyon ng mga taong nabuhay sa mga kamangha-manghang pagbabago sa teknolohiya, pampulitika, at panlipunan. Kailangan namin ang kanilang tulong sa pag-reconcile ng mga pagbabagong ito sa mga nakaugaliang batas at tradisyon. Hinahangad namin ang kanilang karunungan sa mapayapang pag-aayos ng mga hindi pagkakaunawaan, pagpigil sa hidwaan, pagsisimula ng diyalogo, at paghikayat sa iba pang walang dahas na paraan ng paglutas ng salungatan.
Gayunpaman, habang nagsasaliksik kami ng mga sagot sa partikular na Mga Gabay na Tanong para sa session na ito, nakakadismaya na makita na ang United States, kung saan nakabatay ang aming organisasyon, ay may limitadong pananaw sa mga karapatang pantao ng mga nakatatanda. Mayroon tayong mga batas sibil at kriminal upang protektahan sila mula sa pisikal at pinansyal na pang-aabuso. Mayroon kaming mga batas upang tulungan silang mapanatili ang ilang awtonomiya, kahit na kailangan nila ng mga tagapag-alaga o iba pa upang magsalita para sa kanila sa mga limitadong isyu, gaya ng pangangalaga sa kalusugan o mga desisyon sa pananalapi. Gayunpaman, wala kaming masyadong nagawa upang hamunin ang mga pamantayan sa lipunan, panatilihin ang pagsasama ng mga matatandang tao, o muling pagsamahin ang mga nahiwalay.
Una, pinagsasama-sama namin ang lahat ng higit sa 60 taong gulang sa isang grupo, na parang pareho silang lahat. Naiisip mo ba kung ginawa namin iyon para sa lahat ng wala pang 30 taong gulang? Ang isang mayamang 80 taong gulang na babae sa Manhattan na may access sa pangangalagang pangkalusugan at modernong gamot ay malinaw na may iba't ibang pangangailangan kaysa sa isang 65 taong gulang na lalaki sa agraryo na Iowa. Kung paanong sinisikap nating tukuyin, yakapin, at ipagkasundo ang mga pagkakaiba sa mga taong may iba't ibang etniko at relihiyon, ginagawa ng ICERM na dalhin ang mga elder at iba pang marginalized na tao sa mga pag-uusap na nakakaapekto sa kanila. Hindi natin nakalimutan na kung ano ang nakakaapekto sa atin ay nakakaapekto rin sa kanila. Totoo na hindi tayo maaaring maapektuhan sa parehong paraan, ngunit bawat sa atin ay kakaibang apektado, at bawat isa sa ating mga karanasan ay may bisa. Dapat tayong maglaan ng oras upang tumingin sa kabila ng edad, dahil sa ilang mga paraan tayo ay nagdidiskrimina rin sa batayan na iyon at nagpapatuloy sa mismong mga problema na hinahangad nating lutasin.
Pangalawa, sa US, pinoprotektahan namin ang mga matatandang tao mula sa diskriminasyon kapag nagtatrabaho pa sila, ngunit mukhang may pagsang-ayon kung saan nababahala ang pag-access sa mga produkto at serbisyo, pangangalagang pangkalusugan, at pangangalagang panlipunan. May sarili tayong mga prejudice laban sa kanila kapag hindi sila "productive". Poprotektahan sila ng Americans with Disabilities Act habang bumababa ang kanilang mga pisikal na limitasyon at dapat silang mag-navigate sa mga pampublikong espasyo, ngunit magkakaroon ba sila ng sapat na pangangalagang pangkalusugan at pangangalagang panlipunan? Masyadong marami ang nakasalalay sa kita, at higit sa isang-katlo o ang ating tumatandang populasyon ay naninirahan malapit sa antas ng pederal na kahirapan. Ang bilang ng mga may parehong plano sa pananalapi para sa kanilang mga susunod na taon ay inaasahan lamang na tataas, at sa mga oras na naghahanda din tayo para sa mga kakulangan sa manggagawa.
Hindi kami kumbinsido na ang karagdagang batas ay magbabago sa karamihan ng diskriminasyon na nakikita namin laban sa mga matatandang tao, at hindi rin namin iniisip na ito ay bubuuin ayon sa aming Konstitusyon. Bilang mga tagapamagitan at bihasang facilitator, nakikita namin ang isang pagkakataon para sa pag-uusap at malikhaing paglutas ng problema kapag isinama namin ang mga tumatandang populasyon. Marami pa tayong dapat matutunan tungkol sa maraming iba't ibang tao na bumubuo sa malaking bahaging ito ng populasyon ng mundo. Marahil ito na ang panahon para tayo ay makinig, magmasid, at magtulungan.
Pangatlo, kailangan natin ng higit pang mga programa na nagpapanatili sa mga matatandang tao na konektado sa kanilang mga komunidad. Kung saan sila ay nahiwalay na, kailangan natin silang muling pagsamahin sa pamamagitan ng pagboboluntaryo, mentoring, at iba pang mga programa na nagpapaalala sa kanila ng kanilang halaga at hinihikayat ang kanilang patuloy na kontribusyon, hindi bilang parusa kundi bilang pagkakataon. Mayroon kaming mga programa para sa mga bata, na mananatiling bata lamang sa loob ng 18 taon. Nasaan ang mga katumbas na programa para sa 60- at 70-somethings na maaaring magkaroon din ng 18 o higit pang mga taon upang matuto at lumago, lalo na kung saan ang mga nasa hustong gulang ay kadalasang may mas maraming kaalaman at karanasan na maibabahagi kaysa sa mga bata sa kanilang 18 taon? Hindi ko ibig sabihin na iminumungkahi na ang edukasyon ng mga bata ay walang halaga, ngunit nawawalan tayo ng malalaking pagkakataon kapag nabigo tayong bigyan ng kapangyarihan ang mga matatandang tao.
Gaya ng sinabi ng American Bar Association Liaison sa Sixth Session, “ang isang convention sa mga karapatang pantao para sa mga matatandang tao ay dapat na higit pa sa pagsasama-sama at pagtukoy ng mga karapatan. Dapat din nitong baguhin ang panlipunang paradigma ng pagtanda.” (Mock, 2015). Sumasang-ayon ang American Association for Retired Persons, at idinagdag ang "By Disrupting Aging—pagbabago ng usapan tungkol sa kung ano ang ibig sabihin ng pagtanda—maaari tayong mag-spark ng mga solusyon at mag-tap ng mga mapagkukunan na nagbabago sa lugar ng trabaho, palawakin ang marketplace at gawing muli ang ating mga komunidad." (Collett, 2017). Hindi natin magagawa nang epektibo ang lahat ng ito hangga't hindi natin hamunin ang sarili nating mga implicit biases tungkol sa pagtanda, na ginagawa natin sa pamamagitan ng bihasang pagpapadali.
Nance L. Schick, Esq., Pangunahing Kinatawan ng International Center para sa Ethno-Religious Mediation sa United Nations Headquarters, New York.