Attitude glaciale envers les réfugiés en Italie

Qu'est-il arrivé? Contexte historique du conflit

Abe est né en Érythrée en 1989. Il a perdu son père pendant la guerre frontalière éthio-érythréenne, laissant derrière lui sa mère et deux de ses sœurs. Abe était l'un des rares étudiants brillants à avoir réussi ses études universitaires. Étudiant les technologies de l'information à l'Université d'Asmara, Abe avait un emploi à temps partiel pour subvenir aux besoins de sa mère et de ses sœurs veuves. C'est à cette époque que le gouvernement érythréen a tenté de l'obliger à rejoindre l'armée nationale. Néanmoins, il n'avait aucun intérêt à rejoindre l'armée. Il craignait d'affronter le sort de son père et il ne voulait pas laisser sa famille sans soutien. Abe a été emprisonné et torturé pendant un an pour son refus de rejoindre l'armée. Abe était malade et le gouvernement l'a emmené à l'hôpital pour qu'il puisse être soigné. Se remettant de sa maladie, Abe a quitté son pays d'origine et s'est rendu au Soudan puis en Libye à travers le désert du Sahara, et finalement traversant la mer Méditerranée, il s'est rendu en Italie. Abe a obtenu le statut de réfugié, a commencé à travailler et a poursuivi ses études universitaires en Italie.

Anna est l'une des camarades de classe d'Abe. Elle est altermondialiste, condamne le multiculturalisme et a une forte opposition envers les réfugiés. Elle assiste généralement à n'importe quel rassemblement anti-immigration en ville. Lors de leur introduction en classe, elle a entendu parler du statut de réfugié d'Abe. Anna veut exprimer sa position à Abe et cherchait un moment et un lieu convenables. Un jour, Abe et Anna sont arrivés en classe plus tôt et Abe l'a saluée et elle a répondu « tu sais, ne le prends pas personnellement mais je déteste les réfugiés, y compris toi. Ils sont un fardeau pour notre économie; ils sont mal élevés ; ils ne respectent pas les femmes; et ils ne veulent pas assimiler et adopter la culture italienne ; et vous prenez un poste d'étudiant ici à l'université qu'un citoyen italien aurait la chance d'assister.

Abe a répondu : « s'il n'y avait pas eu le service militaire obligatoire et la frustration d'être persécuté dans mon pays d'origine, je n'aurais aucun intérêt à quitter mon pays et à venir en Italie. De plus, Abe a nié toutes les allégations de réfugiés qu'Anna a exprimées et a mentionné qu'elles ne le représentaient pas en tant qu'individu. Au milieu de leur dispute, leurs camarades de classe sont arrivés pour assister au cours. Abe et Anna ont été invités à assister à une réunion de médiation pour discuter de leurs différences et explorer ce qui pourrait être fait pour réduire ou éliminer leurs tensions.

Les histoires de chacun - Comment chaque personne comprend la situation et pourquoi

L'histoire d'Anna – Abe et d'autres réfugiés venant en Italie sont des problèmes et dangereux pour la sûreté et la sécurité des citoyens.

Poste: Abe et d'autres réfugiés sont des immigrants économiques, des violeurs, des personnes non civilisées ; ils ne devraient pas être les bienvenus ici en Italie.

Loisirs:

Sécurité sûreté: Anna soutient que tous les réfugiés venant de pays en développement (y compris le pays d'origine d'Abe, l'Érythrée), sont étranges pour la culture italienne. Surtout, ils ne savent pas comment se comporter envers les femmes. Anna craint que ce qui s'est passé dans la ville allemande de Cologne le soir du Nouvel An en 2016, qui comprend un viol collectif, ne se produise ici en Italie. Elle pense que la plupart de ces réfugiés veulent aussi contrôler comment les filles italiennes doivent ou ne doivent pas s'habiller en les insultant dans la rue. Les réfugiés, dont Abe, deviennent un danger pour la vie culturelle des femmes italiennes et de nos filles. Anna poursuit : « Je ne me sens pas à l'aise et en sécurité lorsque je rencontre des réfugiés à la fois dans ma classe et dans les environs. Par conséquent, cette menace ne sera enrayée que lorsque nous cesserons d'offrir aux réfugiés la possibilité de vivre ici en Italie.

Problèmes financiers: La plupart des réfugiés en général, Abe en particulier, viennent de pays en développement et n'ont pas les ressources financières pour couvrir leurs dépenses pendant leur séjour ici en Italie. Par conséquent, ils dépendent du gouvernement italien pour leur soutien financier, même pour répondre à leurs besoins de base. De plus, ils prennent nos emplois et étudient dans des établissements d'enseignement supérieur également financés par le gouvernement italien. Ainsi, ils créent une pression financière sur notre économie et contribuent à une augmentation du taux de chômage à l'échelle nationale.

Appartenance : L'Italie appartient aux Italiens. Les réfugiés n'ont pas leur place ici et ils ne font pas partie de la communauté et de la culture italiennes. Ils n'ont pas le sentiment d'appartenir à la culture et n'essaient pas de l'adopter. S'ils n'appartiennent pas à cette culture et s'y assimilent, ils devraient quitter le pays, y compris Abe.

L'histoire d'Abe - Le comportement xénophobe d'Anna est le problème.

Poste: Si mes droits humains n'avaient pas été menacés en Érythrée, je ne serais pas venu en Italie. Je suis ici pour fuir la persécution afin de sauver ma vie des mesures dictatoriales du gouvernement sur les violations des droits de l'homme. Je suis un réfugié ici en Italie, essayant de mon mieux d'améliorer la vie de ma famille et la mienne en poursuivant mes études collégiales et en travaillant si dur. En tant que réfugié, j'ai parfaitement le droit de travailler et d'étudier. Les fautes et les crimes de certains ou de quelques réfugiés quelque part ne doivent pas être imputés à tous les réfugiés ni généralisés à l'excès.

Loisirs:

Sécurité sûreté: L'Érythrée était l'une des colonies italiennes et il y a beaucoup de points communs en termes de culture entre les peuples de ces nations. Nous avons adopté tant de cultures italiennes et même certains mots italiens sont parlés parallèlement à notre langue. De plus, de nombreux Érythréens parlent la langue italienne. La façon dont les femmes italiennes s'habillent est similaire à celle des Érythréennes. De plus, j'ai grandi dans une culture qui respecte les femmes au même titre que la culture italienne. Je condamne personnellement les viols et les crimes contre les femmes, qu'il s'agisse de réfugiés ou d'autres individus. Considérer tous les réfugiés comme des fauteurs de troubles et des criminels qui menacent les citoyens des États d'accueil est absurde. En tant que réfugié et membre de la communauté italienne, je connais mes droits et mes devoirs et je respecte également les droits des autres. Anna ne devrait pas avoir peur de moi pour le simple fait que je sois une réfugiée car je suis pacifique et amicale avec tout le monde.

Problèmes financiers: Pendant mes études, j'avais mon propre travail à temps partiel pour subvenir aux besoins de ma famille restée au pays. L'argent que je gagnais en Érythrée était bien supérieur à ce que je gagnais ici en Italie. Je suis venu dans l'État hôte pour demander la protection des droits de l'homme et pour éviter les persécutions de la part du gouvernement de mon pays d'origine. Je ne cherche pas des avantages économiques. En ce qui concerne le poste, j'ai été embauché après avoir concouru pour le poste vacant et rempli toutes les conditions. Je pense que j'ai obtenu l'emploi parce que je suis apte au travail (pas à cause de mon statut de réfugié). Tout citoyen italien qui avait une meilleure compétence et le désir de travailler chez moi aurait pu avoir la même chance de travailler au même endroit. De plus, je paie les impôts appropriés et je contribue au progrès de la société. Ainsi, l'allégation d'Anna selon laquelle je suis un fardeau pour l'économie de l'État italien ne tient pas la route pour les raisons mentionnées.

Appartenance : Bien que j'appartienne à l'origine à la culture érythréenne, j'essaie toujours de m'assimiler à la culture italienne. C'est le gouvernement italien qui m'a accordé la protection appropriée en matière de droits de l'homme. Je veux respecter et vivre en harmonie avec la culture italienne. J'ai le sentiment d'appartenir à cette culture car je la vis au quotidien. Par conséquent, il semble déraisonnable de m'ostraciser ou d'autres réfugiés de la communauté pour le fait que nous avons des origines culturelles différentes. Je vis déjà la vie italienne en adoptant la culture italienne.

Projet de médiation : étude de cas sur la médiation élaborée par Natan Aslake2017

Partager

Articles Relatifs

Religions en pays igbo : diversification, pertinence et appartenance

La religion est l’un des phénomènes socio-économiques ayant des impacts indéniables sur l’humanité partout dans le monde. Aussi sacro-saint que cela puisse paraître, la religion est non seulement importante pour comprendre l’existence de toute population autochtone, mais elle revêt également une importance politique dans les contextes interethniques et de développement. Les preuves historiques et ethnographiques sur les différentes manifestations et nomenclatures du phénomène religieux abondent. La nation Igbo du sud du Nigeria, des deux côtés du fleuve Niger, est l’un des plus grands groupes culturels d’entrepreneurs noirs d’Afrique, avec une ferveur religieuse indubitable qui implique le développement durable et les interactions interethniques au sein de ses frontières traditionnelles. Mais le paysage religieux du pays Igbo est en constante évolution. Jusqu'en 1840, la ou les religions dominantes des Igbo étaient indigènes ou traditionnelles. Moins de deux décennies plus tard, lorsque l’activité missionnaire chrétienne a commencé dans la région, une nouvelle force s’est déchaînée qui allait finalement reconfigurer le paysage religieux indigène de la région. Le christianisme a grandi jusqu’à éclipser la domination de ce dernier. Avant le centenaire du christianisme en pays igbo, l’islam et d’autres religions moins hégémoniques sont apparus pour rivaliser avec les religions indigènes igbo et le christianisme. Cet article suit la diversification religieuse et sa pertinence fonctionnelle pour le développement harmonieux du pays Igbo. Elle tire ses données d’ouvrages publiés, d’entretiens et d’artefacts. Il soutient qu’à mesure que de nouvelles religions émergent, le paysage religieux igbo continuera à se diversifier et/ou à s’adapter, soit pour l’inclusion, soit pour l’exclusivité parmi les religions existantes et émergentes, pour la survie des Igbo.

Partager

Conversion à l'islam et nationalisme ethnique en Malaisie

Cet article fait partie d’un projet de recherche plus vaste axé sur la montée du nationalisme ethnique malais et de la suprématie en Malaisie. Bien que la montée du nationalisme ethnique malais puisse être attribuée à divers facteurs, cet article se concentre spécifiquement sur la loi de conversion islamique en Malaisie et si elle a renforcé ou non le sentiment de suprématie ethnique malaise. La Malaisie est un pays multiethnique et multiconfessionnel qui a obtenu son indépendance en 1957 face aux Britanniques. Les Malais, qui constituent le groupe ethnique le plus important, ont toujours considéré la religion islamique comme faisant partie intégrante de leur identité, ce qui les sépare des autres groupes ethniques introduits dans le pays pendant la domination coloniale britannique. Bien que l'islam soit la religion officielle, la Constitution autorise la pratique pacifique d'autres religions par les Malaisiens non malais, à savoir les Chinois et les Indiens. Cependant, la loi islamique qui régit les mariages musulmans en Malaisie exige que les non-musulmans doivent se convertir à l'islam s'ils souhaitent épouser des musulmans. Dans cet article, je soutiens que la loi de conversion islamique a été utilisée comme un outil pour renforcer le sentiment de nationalisme ethnique malais en Malaisie. Des données préliminaires ont été collectées sur la base d'entretiens avec des musulmans malais mariés à des non-Malais. Les résultats ont montré que la majorité des Malais interrogés considèrent la conversion à l'Islam comme impérative, comme l'exigent la religion islamique et la loi de l'État. En outre, ils ne voient aucune raison pour laquelle les non-Malais s'opposeraient à la conversion à l'islam, car lors du mariage, les enfants seront automatiquement considérés comme Malais conformément à la Constitution, qui comporte également un statut et des privilèges. Les opinions des non-Malais convertis à l’islam étaient basées sur des entretiens secondaires menés par d’autres chercheurs. Comme être musulman est associé au fait d'être malais, de nombreux non-Malais convertis se sentent privés de leur sentiment d'identité religieuse et ethnique et se sentent obligés d'embrasser la culture ethnique malaise. Bien que modifier la loi sur la conversion puisse être difficile, des dialogues interreligieux ouverts dans les écoles et dans les secteurs publics pourraient être la première étape pour résoudre ce problème.

Partager